Besluit 2015/1988 - Ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Kosovo

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1.

Stand van zaken

Dit besluit is op 6 november 2015 gepubliceerd en is op 22 oktober 2015 in werking getreden.

2.

Kerngegevens

officiële titel

Besluit (EU) 2015/1988 van de Raad van 22 oktober 2015 betreffende de ondertekening, namens de Unie, van de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en Kosovo, anderzijds

officiële Engelstalige titel

Council Decision (EU) 2015/1988 of 22 October 2015 on the signing, on behalf of the Union, of the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo, of the other part
 
Rechtsinstrument Besluit
Wetgevingsnummer Besluit 2015/1988
Origineel voorstel COM(2015)183 NLEN
Celex-nummer i 32015D1988

3.

Key dates

Document 22-10-2015; Datum goedkeuring
Bekendmaking in Publicatieblad 06-11-2015; PB L 290 p. 4-6
Inwerkingtreding 22-10-2015; in werking datum document zie art 5
Einde geldigheid 31-12-9999

4.

Wettekst

6.11.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 290/4

 

BESLUIT (EU) 2015/1988 VAN DE RAAD

van 22 oktober 2015

betreffende de ondertekening, namens de Unie, van de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en Kosovo (1), anderzijds

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 37, in samenhang met artikel 31, lid 1,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 217, in samenhang met artikel 218, lid 5, en artikel 218, lid 8, tweede alinea,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

Op 21 juni 2013 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om onderhandelingen met Kosovo te openen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst (de „overeenkomst”). De onderhandelingen zijn met succes afgerond met de parafering van de overeenkomst op 25 juli 2014.

 

(2)

De Unie en Kosovo hebben een sterke band en gedeelde waarden en delen de wens deze band nog te versterken en op wederkerigheid en wederzijds belang gebaseerde nauwe en duurzame betrekkingen tot stand te brengen die Kosovo in staat moeten stellen de betrekkingen met de Unie te versterken en uit te breiden.

 

(3)

Op 19 april 2013 werd in het kader van een door de EU gefaciliteerde dialoog een „eerste overeenkomst over de beginselen voor de normalisering van de betrekkingen” bereikt.

 

(4)

De overeenkomst voorziet in de totstandbrenging van een associatie tussen de Unie en Kosovo, met wederzijdse rechten en verplichtingen, gemeenschappelijk optreden en bijzondere procedures. Zij bevat ook bepalingen die onder de werkingssfeer van titel V, hoofdstuk 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie vallen. Het besluit tot ondertekening van de overeenkomst moet daarom worden gebaseerd op de rechtsgrond op basis waarvan de Unie verbintenissen kan aangaan op alle terreinen waarop de Verdragen van toepassing zijn en op de rechtsgrond voor overeenkomsten op gebieden die vallen onder titel V, hoofdstuk 2, VEU.

 

(5)

Deze overeenkomst is een uitsluitend de EU betreffende overeenkomst. De verplichtingen en de samenwerking die de Unie in het kader van deze overeenkomst moet aangaan, hebben alleen betrekking op de gebieden die onder het acquis van de EU of onder bestaande beleidsmaatregelen van de Unie vallen. De ondertekening en sluiting van de overeenkomst als een uitsluitend de EU betreffende overeenkomst laat de aard en de werkingssfeer van soortgelijke overeenkomsten waarover in de toekomst zal worden onderhandeld, onverlet. Ook de bevoegdheden die bij de Verdragen aan de instellingen van de EU zijn toebedeeld, en de standpunten van die instellingen en van de lidstaten inzake de bevoegdheden, blijven onverlet. De overeenkomst voorziet in een brede samenwerking op diverse beleidsterreinen, onder meer op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

 

(6)

De ondertekening van de overeenkomst laat de overeenkomstig de nationale gebruiken en het internationale recht bepaalde standpunten van de lidstaten inzake de status van Kosovo onverlet.

 

(7)

Geen van de termen, omschrijvingen of definities die in dit besluit of in de overeenkomst in de bijlage worden gebruikt, noch de verwijzing naar de rechtsgrond die noodzakelijk is voor de ondertekening van de overeenkomst, houdt in dat de Unie Kosovo erkent als onafhankelijke staat, noch dat individuele lidstaten die dat nog niet eerder deden, Kosovo erkennen als onafhankelijke staat. Het verdient aanbeveling dat de Unie in dat verband bij de ondertekening van de overeenkomst een verklaring afgeeft.

 

(8)

De ondertekening van de overeenkomst is...


Lees meer

Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.

5.

Origineel voorstel

 

6.

Bronnen en disclaimer

Zie voor uitgebreidere informatie eventueel ook de volgende voor dit dossier gebruikte bronnen:

Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.

 

7.

Uitgebreide versie

Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.

De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.

8.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.