Besluit 2019/104 - Standpunt EU in de Gezamenlijke Raad EU-Mexico die is opgericht in het kader van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de EG en Mexico met betrekking tot de wijziging van de Besluiten nr. 2/2000 en nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad in verband met de toetreding van Kroatië tot de EU

1.

Wettekst

24.1.2019   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 21/23

 

BESLUIT (EU) 2019/104 VAN DE RAAD

van 22 mei 2018

betreffende het namens de Europese Unie in de Gezamenlijke Raad EU-Mexico die is opgericht in het kader van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds, in te nemen standpunt met betrekking tot de wijziging van de Besluiten nr. 2/2000 en nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 91, artikel 100, lid 2, de artikelen 207 en artikel 211, in samenhang met artikel 218, lid 9,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

De Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds (1) (de „algemene overeenkomst”), is ondertekend op 8 december 1997 en op 1 oktober 2000 in werking getreden.

 

(2)

Op 14 september 2012 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om onderhandelingen te openen met de Verenigde Mexicaanse Staten over het derde aanvullend protocol bij de algemene overeenkomst om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (het „protocol”).

 

(3)

De onderhandelingen zijn succesvol afgerond en overeenkomstig Besluit (EU) 2018/2024 van de Raad (2), is het protocol ondertekend op 27 november 2018.

 

(4)

De artikelen 5, 6, 7, 10 en 47 van de algemene overeenkomst verlenen de onder artikel 45 van de algemene overeenkomst opgerichte Gezamenlijke Raad EU-Mexico (de „Gezamenlijke Raad”) de bevoegdheid om besluiten te nemen die erop gericht zijn de doelstellingen van de algemene overeenkomst te verwezenlijken, en in het bijzonder om te beslissen over de nodige regelingen en het passende tijdschema voor de handel in goederen en diensten en overheidsopdrachten.

 

(5)

Aangezien Kroatië partij is bij de algemene overeenkomst, is het noodzakelijk wijzigingen aan te brengen in verscheidene bepalingen van:

 

Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad (3), gewijzigd bij Besluit nr. 3/2004 (4) en Besluit nr. 2/2008 (5), die betrekking hebben op handel in goederen, certificering van de oorsprong en overheidsopdrachten, en

 

Besluit nr. 2/2001 (6), als gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 (7) en Besluit nr. 3/2008 (8), teneinde de lijst van de voor financiële diensten bevoegde autoriteiten alsmede de maatregelen die onverenigbaar zijn met de artikelen 12 tot en met 16 van Besluit nr. 2/2001 en die Kroatië zal handhaven uit hoofde van artikel 17, lid 3, van genoemd besluit, te actualiseren.

 

(6)

Het standpunt van de Unie in de Gezamenlijke Raad moet derhalve worden gebaseerd op de aangehechte ontwerpbesluiten,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

  • 1. 
    Het namens de Europese Unie binnen de bij de algemene overeenkomst opgerichte Gezamenlijke Raad EU-Mexico in te nemen standpunt met betrekking tot de wijziging van Besluiten nr. 2/2000 en nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad om rekening te kunnen houden met de toetreding van Kroatië tot de Unie, wordt gebaseerd op de bij dit besluit gevoegde ontwerpbesluiten van de Gezamenlijke Raad.
  • 2. 
    Over kleine wijzigingen van technische aard van de ontwerpbesluiten kan zonder verder besluit van de Raad overeenstemming worden bereikt door de vertegenwoordigers van de Unie in de Gezamenlijke Raad.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 22 mei 2018.

Voor de Raad

De voorzitter

  • E. 
    KARANIKOLOV
 

  • (2) 
    Besluit (EU) 2018/2024 van 22 mei 2018 betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie en haar lidstaten, en de voorlopige toepassing van het derde aanvullende protocol bij de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie. (PB L 325 van 20.12.2018, blz. 1).
  • (4) 
    Besluit nr. 3/2004 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico van 29 juli 2004 tot wijziging van Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad van 23 maart 2000 (PB L 293 van 16.9.2004, blz. 15).
  • (5) 
    Besluit nr. 2/2008 van de Gezamenlijke Raad EU-Mexico van 25 juli 2008 tot wijziging van Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad, als gewijzigd bij Besluit nr.3/2004 van de Gezamenlijke Raad (PB L 198 van 26.7.2008, blz. 55).
  • (6) 
    Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad EU-Mexico van 27 februari 2001 voor de tenuitvoerlegging van artikel 6, artikel 9, artikel 12, lid 2, onder b), en artikel 50 van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking (PB L 70 van 12.3.2001, blz. 7).
  • (8) 
    Besluit nr. 3/2008 van de Gezamenlijke Raad EU-Mexico van 15 december 2008 tot wijziging van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad, als gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 (PB L 137 van 3.6.2009, blz. 7).
 

ONTWERP 1

BESLUIT Nr. 1/2018 VAN DE GEZAMENLIJKE RAAD EU-MEXICO

van …

tot wijziging van Besluit nr. 2/2000

DE GEZAMENLIJKE RAAD,

Gezien de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds (1) (de „algemene overeenkomst”), en met name de artikelen 5 en 10, in samenhang met artikel 47,

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

Na de toetreding van de Republiek Kroatië („Kroatië”) tot de Europese Unie op 1 juli 2013, is op … het derde aanvullend protocol bij de algemene overeenkomst ondertekend, dat sedert … (+) van toepassing is.

 

(2)

Onder deze omstandigheden is het nodig met ingang van de datum waarop Kroatië tot de algemene overeenkomst is toegetreden, bepaalde bepalingen van Besluit nr. 2/2000 (2), gewijzigd bij Besluit nr. 3/2004 (3) en Besluit nr. 2/2008 (4), die betrekking hebben op handel in goederen, certificering van de oorsprong en overheidsopdrachten aan te passen.

 

(3)

De artikelen 5, 6, 7, 10 en 47 van de algemene overeenkomst verlenen de in het kader van artikel 45 van de algemene overeenkomst opgerichte Gezamenlijke Raad de bevoegdheid om besluiten te nemen die erop gericht zijn de doelstellingen van de algemene overeenkomst te verwezenlijken, en in het bijzonder om te beslissen over de nodige regelingen en het passende tijdschema voor handel in goederen en diensten en overheidsopdrachten,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

  • 1. 
    Bijlage I bij Besluit nr. 2/2000 wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage I bij dit besluit.
  • 2. 
    Dit artikel doet geen afbreuk aan de inhoud van de herzieningsclausule vastgesteld in artikel 10 van Besluit nr. 2/2000.

Artikel 2

Artikel 17, lid 4, artikel 18, lid 2, en aanhangsel IV van bijlage III bij Besluit nr. 2/2000 worden gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij dit besluit.

Artikel 3

  • 1. 
    De in bijlage III bij dit besluit vermelde instanties van Kroatië worden toegevoegd aan de desbetreffende afdelingen van bijlage VI, deel B, van Besluit nr. 2/2000.
  • 2. 
    De in bijlage IV bij dit besluit vermelde publicaties van Kroatië worden toegevoegd aan deel B van bijlage XIII bij Besluit nr. 2/2000.

Artikel 4

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Het is van toepassing vanaf de datum waarop Kroatië tot de algemene overeenkomst is toegetreden.

Gedaan te …,

Voor de Gezamenlijke Raad

De voorzitter

 

(+)  

 

+

PB: Gelieve de plaats en de datum van ondertekening en de datum van toepassing van het protocol in ST 15410/17 in te voegen.

  • (4) 
    Besluit nr. 2/2008 van de Gezamenlijke Raad EU-Mexico van 25 juli 2008 tot wijziging van Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad, als gewijzigd bij Besluit nr. 3/2004 van de Gezamenlijke Raad (PB EU L 198 van 26.7.2008, blz. 55).

BIJLAGE I

TIJDSCHEMA VOOR DE AFSCHAFFING VAN RECHTEN DOOR DE GEMEENSCHAP

Het onderstaande wordt ingevoegd in bijlage I bij Besluit nr. 2/2000:

 

GN-code

Omschrijving

Hoeveelheid van het jaarlijkse tariefcontingent

Tariefcontingentsrecht

„0803 00 19

Bananen, vers (m.u.v. „plantains”)

2 010 ton (*1)

70 EUR/ton

 

(*1)  Dit jaarlijkse tariefcontingent wordt geopend van 1 januari tot en met 31 december van elk kalenderjaar. Het wordt echter voor het eerst toegepast vanaf de derde dag volgende op de publicatie van dit besluit in het Publicatieblad van de Europese Unie.”.

BIJLAGE II

NIEUWE TAALVERSIES VAN DE ADMINISTRATIEVE VERMELDINGEN EN DE „FACTUURVERKLARING” IN BIJLAGE III BIJ BESLUIT Nr. 2/2000

Bijlage III bij Besluit nr. 2/2000 wordt gewijzigd als volgt:

 

1.

In artikel 17 wordt lid 4 vervangen door:

„4.   Op een achteraf afgegeven EUR 1-certificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:

 
 

BG „ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ”

 
 

ES „EXPEDIDO A POSTERIORI”

 
 

CS „VYSTAVENO DODATEČNE”

 
 

DA „UDSTEDT EFTERFØLGENDE”

 
 

DE „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”

 
 

ET „TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD”

 
 

EL „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”

 
 

EN „ISSUED RETROSPECTIVELY”

 
 

FR „DÉLIVRÉ A POSTERIORI”

 
 

HR „NAKNADNO IZDANO”

 
 

IT „RILASCIATO A POSTERIORI”

 
 

LV „IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”

 
 

LT „RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”

 
 

HU „KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”

 
 

MT „MAHRUG RETROSPETTIVAMENT”

 
 

NL „AFGEGEVEN A POSTERIORI”

 
 

PL „WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”

 
 

PT „EMITIDO A POSTERIORI”

 
 

RO „EMIS A POSTERIORI”

 
 

SK „VYDANÉ DODATOČNE”

 
 

SL „IZDANO NAKNADNO”

 
 

FI „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”

 
 

SV „UTFÄRDAT I EFTERHAND””;

 

2.

In artikel 18 wordt lid 2 vervangen door:

„2.   Op het ingevolge lid 1 afgegeven duplicaat moet een van de volgende vermeldingen worden aangebracht:

 
 

BG „ДУБЛИКАТ”

 
 

ES „DUPLICADO”

 
 

CS „DUPLIKÁT”

 
 

DA „DUPLIKAT”

 
 

DE „DUPLIKAT”

 
 

ET „DUPLIKAAT”

 
 

EL „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”

 
 

EN „DUPLICATE”

 
 

FR „DUPLICATA”

 
 

HR „DUPLIKAT”

 
 

IT „DUPLICATO”

 
 

LV „DUBLIKĀTS”

 
 

LT „DUBLIKATAS”

 
 

HU „MÁSODLAT”

 
 

MT „DUPLIKAT”

 
 

NL „DUPLICAAT”

 
 

PL „DUPLIKAT”

 
 

PT „SEGUNDA VIA”

 
 

RO „DUPLICAT”

 
 

SK „DUPLIKÁT”

 
 

SL „DVOJNIK”

 
 

FI „KAKSOISKAPPALE”

 
 

SV „DUPLIKAT””;

 

3.

Aan aanhangsel IV wordt na de Franse versie de volgende tekst toegevoegd:

„Kroatische versie

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.

  • (1) 
    Wanneer de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21 van deze bijlage wordt opgesteld, wordt het vergunningnummer van die exporteur hier ingevuld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, worden de woorden tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld."
  • (2) 
    Aanduiding van de oorsprong van de producten. Als de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla in de zin van artikel 37 van deze bijlage, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt gesteld.”."
 

  • (1) 
    Wanneer de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21 van deze bijlage wordt opgesteld, wordt het vergunningnummer van die exporteur hier ingevuld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, worden de woorden tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.
  • (2) 
    Aanduiding van de oorsprong van de producten. Als de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla in de zin van artikel 37 van deze bijlage, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt gesteld.”.”

BIJLAGE III

INSTANTIES VAN DE CENTRALE OVERHEID

 
 

1.

De volgende instanties van de centrale overheid worden toegevoegd aan bijlage VI, deel B, afdeling 1, bij Besluit nr. 2/2000:

„AC — Kroatië

 

1

Kroatisch parlement

Hrvatski Sabor

2

President van de Republiek Kroatië

Predsjednik Republike Hrvatske

3

Bureau van de president van de Republiek Kroatië

Ured predsjednika Republike Hrvatske

4

Bureau van de president van de Republiek Kroatië na afloop van de ambtstermijn

Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnašanja dužnosti

5

regering van de Republiek Kroatië

Vlada Republike Hrvatske

6

Diensten van de regering van de Republiek Kroatië

uredi Vlade Republike Hrvatske

7

Ministerie van Economie

Ministarstvo gospodarstva

8

Ministerie van Regionale Ontwikkelingen en EU-fondsen

Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije

9

Ministerie van Financiën

Ministarstvo financija

10

Ministerie van Defensie

Ministarstvo obrane

11

Ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken

Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

12

Ministerie van Binnenlandse Zaken

Ministarstvo unutarnjih poslova

13

Ministerie van Justitie

Ministarstvo pravosuđa

14

Ministerie van de Overheidsadministratie

Ministarstvo uprave

15

Ministerie van Ondernemerschap en Ambachten

Ministarstvo poduzetništva i obrta

16

Ministerie van Werk en Pensioenen

Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava

17

Ministerie van Maritieme Zaken, Transport en Infrastructuur

Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture

18

Ministerie van Landbouw

Ministarstvo poljoprivrede

19

Ministerie van Toerisme

Ministarstvo turizma

20

Ministerie van Milieu- en Natuurbescherming

Ministarstvo zaštite okoliša i prirode

21

Ministerie van Bouw en Ruimtelijke Ordening

Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja

22

Ministerie van Veteranenzaken

Ministarstvo branitelja

23

Ministerie van Sociaal Beleid en Jeugd

Ministarstvo socijalne politike i mladih

24

Ministerie van Volksgezondheid

Ministarstvo zdravlja

25

Ministerie van Wetenschap, Onderwijs en Sport

Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta

26

Ministerie van Cultuur

Ministarstvo kulture

27

Administratieve organisaties van de overheid

državne upravne organizacije

28

Administratieve diensten van de lokale overheid

uredi državne uprave u županijama

29

Constitutioneel Hof van de Republiek Kroatië

Ustavni sud Republike Hrvatske

30

Hooggerechtshof van de Republiek Kroatië

Vrhovni sud Republike Hrvatske

31

Rechtbanken

sudovi

32

Nationale Gerechtelijke Raad

Državno sudbeno vijeće

33

Nationale diensten van het Openbaar Ministerie

državna odvjetništva

34

Raad van het Openbaar Ministerie

Državno odvjetničko vijeće

35

Diensten van de Europese Ombudsman

pravobraniteljstva

36

Nationale Commissie voor Toezicht op de Procedures voor Overheidsopdrachten

Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave

37

Kroatische Nationale Bank

Hrvatska narodna banka

38

Nationale agentschappen en diensten

državne agencije i uredi

39

Nationale Rekenkamer

Državni ured za reviziju”.

 
 

2.

Onderstaande instanties en categorieën van instanties worden toegevoegd aan het aanhangsel van bijlage VI, deel B, afdeling 2, bij Besluit nr. 2/2000:

„a)

Bijlage I

„PRODUCTIE, VERVOER OF DISTRIBUTIE VAN DRINKWATER”:

„KROATIË

Overheidsbedrijven die aanbestedende diensten zijn als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11, 83/13, 143/13 en13/14)) die overeenkomstig specifieke regelgevingen activiteiten verrichten in verband met de aanleg (het ter beschikking stellen) of het beheren van vaste netwerken voor openbare dienstverlening in verband met de productie, de transmissie en de distributie van drinkwater, en de toevoer van drinkwater aan vaste netwerken, zoals de door de lokale eenheden voor zelfbestuur opgerichte diensten voor het uitoefenen van activiteiten inzake openbare watervoorziening en afwatering overeenkomstig de Wet op de waterhuishouding (Staatsblad 153/09, 63/11, 130/11, 53/13 en 14/14).”;

 

b)

Bijlage II

„PRODUCTIE, VERVOER OF DISTRIBUTIE VAN ELEKTRICITEIT”:

„KROATIË

Overheidsbedrijven die aanbestedende diensten zijn als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11, 83/13, 143/13 en 13/14)) die overeenkomstig specifieke regelgevingen activiteiten verrichten in verband met de aanleg (het ter beschikking stellen) of het beheren van vaste netwerken voor openbare dienstverlening in verband met de productie, de transmissie en de distributie van elektriciteit en de elektriciteitstoevoer aan vaste netten, zoals de diensten die de bedoelde activiteiten uitoefenen op grond van de vergunning voor het uitoefenen van activiteiten op het vlak van energievoorziening overeenkomstig de Wet inzake energievoorziening (Staatsblad 120/12 en 14/14).”;

 

c)

Bijlage VII

„AANBESTEDENDE INSTANTIES OP HET GEBIED VAN STADSSPOORWEG-, TRAM-, TROLLEY- OF BUSVERBINDINGEN”:

„KROATIË

Overheidsbedrijven die aanbestedende diensten zijn als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11, 83/13, 143/13 en 13/14) die overeenkomstig specifieke regelgevingen netten voor openbare dienstverlening op het gebied van vervoer per stadsspoor, geautomatiseerd systeem, tram, bus, trolleybus en kabelwagen (kabelbaan) ter beschikking stellen of beheren, zoals de diensten die de bedoelde activiteiten uitoefenen als een openbare dienstverlening overeenkomstig de Wet inzake openbare nutsvoorzieningen (Staatsblad 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 en 147/14).”;

 

d)

Bijlage VIII

„AANBESTEDENDE DIENSTEN OP HET GEBIED VAN LUCHTHAVENFACILITEITEN”:

„KROATIË

Overheidsbedrijven die aanbestedende diensten zijn als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11, 83/13, 143/13 en 13/14) die overeenkomstig specifieke regelgevingen activiteiten verrichten in verband met de exploitatie van een geografisch gebied met als doel het ter beschikking stellen van luchthavens en andere aanlandingsfaciliteiten aan luchtvervoersondernemingen; zoals de diensten die de bedoelde activiteiten uitoefenen overeenkomstig de krachtens de Wet luchthavens (Staatsblad nrs. 19/98 en 14/11) verleende concessies.”;

 

e)

Bijlage IX

„AANBESTEDENDE DIENSTEN IN DE SECTOR ZEEHAVEN-, BINNENHAVEN- OF ANDERE AANLANDINGSFACILITEITEN”:

„KROATIË

Overheidsbedrijven die aanbestedende diensten zijn als bedoeld in artikel 6 van de Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Wet inzake overheidsopdrachten, Staatsblad nr. 90/11, 83/13, 143/13 en 13/14) die overeenkomstig specifieke regelgevingen activiteiten verrichten in verband met de exploitatie van een geografisch gebied met als doel het ter beschikking stellen van zeehavens, rivierhavens en andere vervoerterminals aan ondernemingen voor vervoer over zee of over de rivieren, zoals de diensten die de bedoelde activiteiten uitoefenen overeenkomstig de krachtens de Wet inzake het maritieme gebied en de zeehavens (Staatsblad nrs. 158/03, 100/04, 141/06 en 38/09) verleende concessies.”.

BIJLAGE IV

PUBLICATIES

Het volgende wordt toegevoegd onder deel B van bijlage XIII bij Besluit 2/2000:

„Kroatië

Kennisgevingen:

 

Publicatieblad van de Europese Unie

 

Narodne Novine

 

Elektronisch systeem voor aankondigingen van overheidsopdrachten van de Republiek Kroatië (https://eojn.nn.hr/Oglasnik/clanak/electronic-public-procurement-of-the-republic-of-croatia/0/81/)”.

 

ONTWERP 2

BESLUIT Nr. 2/2018 VAN DE GEZAMENLIJKE RAAD EU-MEXICO

van …

tot wijziging van Besluit nr. 2/2001

DE GEZAMENLIJKE RAAD,

Gezien op de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds (1) (de „algemene overeenkomst”), en met name artikel 6, in samenhang met artikel 47,

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

Na de toetreding van de Republiek Kroatië (hierna „Kroatië” genoemd) tot de Europese Unie op 1 juli 2013, is op … in … het derde aanvullend protocol bij de algemene overeenkomst ondertekend, dat sedert … (+) van toepassing is.

 

(2)

Onder deze omstandigheden is het nodig met ingang van de datum waarop Kroatië tot de algemene overeenkomst is toegetreden, bijlagen I en II bij Besluit nr. 2/2001 (2), gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 (3) en Besluit nr. 3/2008 (4), te wijzigen teneinde de voor financiële diensten bevoegde autoriteiten in Kroatië, alsmede de maatregelen die onverenigbaar zijn met de artikelen 12 tot en met 16 van Besluit nr. 2/2001 en die Kroatië zal handhaven tot artikel 17, lid 3, van genoemd besluit ten uitvoer is gelegd, daarin op te nemen.

 

(3)

Deze aanpassing biedt ook de gelegenheid de lijst van de voor financiële diensten bevoegde autoriteiten, die is vastgesteld in bijlage II bij Besluit nr. 2/2001, te actualiseren.

 

(4)

De artikelen 5, 6, 7, 10 en 47 van de algemene overeenkomst verlenen de bij artikel 45 van de algemene overeenkomst opgerichte Gezamenlijke Raad de bevoegdheid om besluiten te nemen die erop gericht zijn de doelstellingen van de algemene overeenkomst te verwezenlijken, en in het bijzonder om te beslissen over de nodige regelingen en het passende tijdschema voor handel in goederen en diensten en openbare aanbestedingen,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage I, deel A, bij Besluit nr. 2/2001, als gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 en Besluit nr. 3/2008, wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij dit besluit.

Artikel 2

Bijlage II, delen A en B, bij Besluit nr. 2/2001, als gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 en Besluit nr. 3/2008, wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij dit besluit.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Het is van toepassing vanaf de datum waarop Kroatië tot de algemene overeenkomst is toegetreden.

Gedaan te …,

Voor de Gezamenlijke Raad

De voorzitter

 

(+)  

 

+

PB: Gelieve de plaats en de datum van ondertekening en de datum van toepassing van het protocol in ST 15410/17 in te voegen.

  • (2) 
    Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad EU-Mexico van 27 februari 2001 voor de tenuitvoerlegging van artikel 6, artikel 9, artikel 12, lid 2, onder b), en artikel 50 van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking (PB L 70 van 12.3.2001, blz. 7).
  • (4) 
    Besluit nr. 3/2008 van de Gezamenlijke Raad EU/Mexico van 15 december 2008 tot wijziging van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad, gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 (PB L 137 van 3.6.2009, blz. 7).

BIJLAGE I

„BIJLAGE I

DEEL A

DE GEMEENSCHAP EN HAAR LIDSTATEN

 
 

1.

Bij de toepassing van hoofdstuk III in de Gemeenschap en haar lidstaten gelden de beperkingen ten aanzien van de markttoegang en de nationale behandeling die de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten in de afdeling „alle sectoren” van hun GATS-tijdschema hebben opgenomen, en die welke betrekking hebben op de hierna genoemde subsectoren.

 
 

2.

Voor de lidstaten worden de volgende afkortingen gebruikt:

AT

Oostenrijk

BE

België

BG

Bulgarije

CY

Cyprus

CZ

Tsjechië

DE

Duitsland

DK

Denemarken

ES

Spanje

EE

Estland

FI

Finland

FR

Frankrijk

EL

Griekenland

HR

Kroatië

HU

Hongarije

IE

Ierland

IT

Italië

LV

Letland

LT

Litouwen

LU

Luxemburg

MT

Malta

NL

Nederland

PL

Polen

PT

Portugal

RO

Roemenië

SK

Slowakije

SI

Slovenië

SE

Zweden

UK

Verenigd Koninkrijk

 
 

3.

De verplichtingen ten aanzien van de markttoegang voor de wijzen van dienstverlening 1) en 2) zijn enkel van toepassing op:

de transacties die zijn vermeld in de alinea's B.3. en B.4. van het „Memorandum van overeenstemming inzake verplichtingen betreffende financiële diensten” (het „memorandum”) voor alle lidstaten;

 

de hierna gespecificeerde transacties, met verwijzing naar de in artikel 11 opgenomen definities, voor elke betrokken lidstaat:

 

BG: A.1., onder a) (levensverzekering), en het overige gedeelte van A.1., onder b) (non-MAT-schadeverzekering (MAT = marine, aviation and other transport; MAT insurance = verzekeringen voor schepen, luchtvaartuigen en vervoersprestaties)), voor de wijzen van dienstverlening 1) en 2);

 

CY: A.1., onder a), (levensverzekering) en het overige gedeelte van A.1., onder b), (schadeverzekering non-MAT verzekering (MAT = marine, aviation and other transport; MAT-insurance = verzekeringen voor schepen, luchtvaartuigen en vervoersprestaties)) voor de wijze van dienstverlening 2), B.6., onder e), (handel in verhandelbare effecten) voor de wijze van dienstverlening 1);

 

EE: A.1., onder a), (levensverzekering), het overige gedeelte van A.1., onder b), (schadeverzekering non-MAT verzekering) en het overige gedeelte van A.3. (non-MAT verzekeringsbemiddeling) voor de wijzen van dienstverlening 1) en 2), B.1. tot en met B.10. (aanvaarding van deposito's, alle soorten leningen, financiële leasing, alle diensten in verband met het betalingsverkeer en de overmaking van geld, garanties en verplichtingen, handel in effecten, deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, financiële bemiddeling, beheer van activa, en betalings- en compensatiediensten in verband met financiële activa) voor de wijze van dienstverlening 1);

 

LV: A.1., onder a), (levensverzekering), het overige gedeelte van A.1., onder b), (schadeverzekering non-MAT verzekering) en het overige gedeelte van A.3. (non-MAT verzekeringsbemiddeling) voor de wijze van dienstverlening 2), B.7. (deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren) voor de wijze van dienstverlening 1);

 

LT: A.1., onder a), (levensverzekering), het overige gedeelte van A.1., onder b), (schadeverzekering non-MAT verzekering) en het overige gedeelte van A.3. (non-MAT verzekeringsbemiddeling) voor de wijze van dienstverlening 2), B.1. tot en met B.10. (aanvaarding van deposito's, alle soorten leningen, financiële leasing, alle diensten in verband met het betalingsverkeer en de overmaking van geld, garanties en verplichtingen, handel in effecten, deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, financiële bemiddeling, beheer van activa, en betalings- en compensatiediensten in verband met financiële activa) voor de wijze van dienstverlening 1);

 

MT: A.1., onder a), (levensverzekering) en het overige gedeelte van A.1., onder b), (schadeverzekering non-MAT verzekering) voor de wijze van dienstverlening 2), B.1. en B.2. (aanvaarding van deposito's en alle soorten leningen) voor de wijze van dienstverlening 1);

 

RO: B.1. (aanvaarding van deposito's B.2. (alle soorten leningen), B.4. (alle diensten in verband met het betalingsverkeer en de overmaking van geld), B.5. (garanties en verplichtingen) en B.8. (financiële bemiddeling) voor de wijze van dienstverlening 1);

 

SI: B.1. tot B.10. (aanvaarding van deposito's, alle soorten leningen, financiële leasing, alle diensten in verband met het betalingsverkeer en de overmaking van geld, garanties en verplichtingen, handel in effecten, deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, financiële bemiddeling, beheer van activa, en betalings- en compensatiediensten in verband met financiële activa) voor de wijze van dienstverlening 1).

 
 

4.

In tegenstelling tot buitenlandse dochterondernemingen zijn rechtstreeks in een lidstaat opgerichte filialen van Mexicaanse financiële instellingen, behoudens een klein aantal uitzonderingen, niet onderworpen aan de op Gemeenschapsniveau geharmoniseerde prudentiële voorschriften op grond waarvan deze dochterondernemingen in aanmerking komen voor verbeterde faciliteiten voor het oprichten van nieuwe vestigingen en grensoverschrijdende dienstverlening in de gehele Gemeenschap. Om die reden wordt aan dergelijke filialen toestemming verleend om op het grondgebied van een lidstaat diensten aan te bieden onder dezelfde voorwaarden als die welke van toepassing zijn op de binnenlandse financiële instellingen van die lidstaat en kunnen zij worden verplicht te voldoen aan bepaalde specifieke prudentiële voorschriften zoals, in het geval van het bankwezen en de effectenhandel, afzonderlijke kapitalisatie- en solvabiliteitsvereisten en vereisten inzake verslaglegging en openbaarmaking van de jaarrekening of, voor het verzekeringswezen, specifieke garantie- en beleggingsvereisten, afzonderlijke kapitalisatie, en lokalisatie in de betrokken lidstaat van de activa die de technische reserves en minstens een derde van de solvabiliteitsmarge vertegenwoordigen. De lidstaten mogen de in deze lijst aangegeven beperkingen alleen toepassen ten aanzien van de directe vestiging van een Mexicaanse commerciële aanwezigheid of de grensoverschrijdende dienstverlening vanuit Mexico. Bijgevolg mag een lidstaat deze beperkingen, met inbegrip van die welke betrekking hebben op de vestiging, niet toepassen ten aanzien van Mexicaanse dochterondernemingen die in andere lidstaten van de Gemeenschap zijn gevestigd, tenzij deze beperkingen, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht, eveneens ten aanzien van bedrijven en onderdanen van andere lidstaten kunnen worden toegepast.

 
 

5.

BG. De toelating van nieuwe financiële diensten of producten tot de markt kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan van en de inachtneming van een nationaal regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 genoemde doelstellingen te verwezenlijken.

 
 

6.

BG: Verzekerings- of bankactiviteiten alsmede handel in effecten en daaraan gerelateerde activiteiten moeten afzonderlijk worden uitgevoerd door ondernemingen die beschikken over een vergunning om dergelijke diensten aan te bieden.

 
 

7.

BG: Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat naar Bulgaars recht opgerichte financiële instellingen de rechtsvorm van naamloze vennootschap moeten hebben.

 
 

8.

CY: De volgende algemene voorwaarden en kwalificaties zijn van toepassing zelfs als er geen beperkingen of voorwaarden in de lijst zijn opgenomen:

i)

inachtneming van doelstellingen op het gebied van de nationale veiligheid en het overheidsbeleid;

 

ii)

deze lijst heeft geenszins betrekking op diensten die worden verleend in het kader van de uitoefening van regeringsfuncties. Evenmin is de lijst van invloed op maatregelen met betrekking tot de handel in goederen die een input kunnen vormen voor een in de lijst opgenomen dienst of voor andere diensten. Bovendien blijven beperkingen betreffende de markttoegang of beperkingen betreffende de nationale behandeling verder gelden voor diensten die een input kunnen vormen voor of kunnen worden gebruikt voor het verlenen van een in de lijst opgenomen dienst.

 
 

9.

CY: De in deze lijst genoemde wet- en regelgeving mag niet worden opgevat als een complete verwijzing naar alle wet- en regelgeving voor de financiële sector. Zo is de overdracht van informatie die persoonlijke gegevens of vertrouwelijke gegevens op het gebied van bankzaken of bedrijven bevat, niet toegestaan. Voor zulke overdrachten gelden nationale wetten inzake bescherming van het vertrouwelijke karakter van gegevens van bankcliënten. Bovendien zij opgemerkt dat niet-discriminerende maatregelen met betrekking tot technische normen, volksgezondheid en milieuaspecten, octrooien, prudentiële overwegingen, beroepskwalificaties en vaardigheidsvereisten niet in de lijst zijn genoemd als voorwaarden of beperkingen met betrekking tot de markttoegang en de nationale behandeling.

 
 

10.

CY: Niet-gereglementeerde financiële diensten en producten en de toelating tot de markt van nieuwe financiële diensten of producten kunnen afhankelijk worden gesteld van het bestaan van of de invoering van een regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 genoemde doelstellingen te verwezenlijken.

 
 

11.

CY: In verband met deviezencontroles in Cyprus:

mogen ingezetenen, wanneer zij zich in het buitenland bevinden, geen bankdiensten betrekken waarbij een overdracht van fondsen naar het buitenland plaatsvindt;

 

is voor leningen aan niet-ingezetenen/buitenlanders of aan bedrijven die onder de zeggenschap staan van niet-ingezetenen, toestemming van de Centrale Bank vereist;

 

is voor de verwerving van effecten door niet-ingezetenen eveneens toestemming van de Centrale Bank vereist;

 

kunnen verrichtingen in vreemde valuta alleen worden uitgevoerd door banken die van de Centrale Bank de status „Authorised Dealer” hebben gekregen.

 
 

12.

CZ. De toelating van nieuwe financiële diensten en instrumenten tot de markt kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan van en de inachtneming van een nationaal regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 genoemde doelstellingen te verwezenlijken.

 
 

13.

CZ: Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat naar Tsjechisch recht opgerichte financiële instellingen een specifieke rechtsvorm moeten hebben.

 
 

14.

CZ: De verplichte WA-verzekering wordt door slechts één enkele maatschappij aangeboden. Als de monopolierechten met betrekking tot de verplichte WA-verzekering worden opgeheven, kan deze dienstverlening, op niet-discriminatoire wijze, worden verzorgd door in Tsjechië gevestigde dienstverleners. De verplichte ziektekostenverzekering wordt uitsluitend door erkende Tsjechische aanbieders aangeboden.

 
 

15.

EE: Geen verplichtingen voor de verplichte sociale verzekeringen.

 
 

16.

HR: Verzekerings- of bankdiensten moeten worden uitgevoerd door juridisch zelfstandige ondernemingen. Voorts mogen banken, in tegenstelling tot verzekeringsactiviteiten, direct deelnemen aan activiteiten die verband houden met de handel in effecten.

 
 

17.

HU: De toelating van nieuwe financiële diensten of producten tot de markt kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan van en de inachtneming van een nationaal regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 genoemde doelstellingen te verwezenlijken.

 
 

18.

HU: Overdracht van informatie die persoonlijke gegevens of vetrouwelijke gegevens op het gebied van bankzaken, effecten en/of bedrijven bevat is niet toegestaan.

 
 

19.

HU: Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat naar Hongaars recht opgerichte financiële instellingen een specifieke rechtsvorm moeten hebben.

 
 

20.

HU: Diensten op het gebied van verzekeringen, bankwezen, effecten en beheer van collectieve investeringen dienen te worden verstrekt door juridisch gescheiden financiële diensten met eigen kapitaal.

 
 

21.

MT: Wat de verplichtingen voor de vorm van dienstverlening 3) betreft, kunnen niet-ingezetenen die diensten wensen te verlenen via registratie van een plaatselijk bedrijf, dit krachtens de wetgeving deviezencontrole doen met voorafgaande toestemming van de Centrale Bank van Malta. Bedrijven waarin niet-ingezeten natuurlijke of rechtspersonen participeren, moeten beschikken over een minimumkapitaal van 10 000 MTL (Maltese lire) waarvan 50 % moet worden gestort. Het procentuele aandeel van niet-ingezetenen in het eigen vermogen moet worden betaald met middelen uit het buitenland. Bedrijven met niet-ingezetenenparticipatie moeten, volgens de toepasselijke wetgeving, bij het ministerie van Financiën een vergunning aanvragen om bedrijfsruimte te kunnen kopen.

 
 

22.

MT: Wat de verplichtingen voor de vorm van dienstverlening 4) betreft, blijven de bepalingen van de Maltese wet- en regelgeving betreffende de toegang, het verblijf, het verwerven van onroerend goed, en werk en sociale zekerheid van toepassing, met inbegrip van de voorschriften inzake de verblijfsduur, het minimumloon en collectieve loonovereenkomsten. Het verlenen van visa en van werk- en verblijfsvergunningen is een zaak van de Maltese regering.

 
 

23.

MT: Wat betreft de verplichtingen voor de wijzen van dienstverlening 1) en 2) mag een ingezetene krachtens de wetgeving op de deviezencontrole jaarlijks tot 5 000 MTL naar het buitenland overmaken voor portefeuille-investeringen. Voor bedragen boven 5 000 MTL is toestemming vereist van de autoriteiten voor deviezencontrole.

 
 

24.

MT: Ingezetenen mogen in het buitenland een lening opnemen zonder dat daarvoor goedkeuring van de deviezencontrole is vereist als het een lening betreft voor meer dan drie jaar. Deze leningen moeten echter wel worden geregistreerd bij de centrale bank.

 
 

25.

PL: In Polen worden prudentiële voorschriften voor de financiële sector ontwikkeld. Het is mogelijk dat naar aanleiding daarvan de bestaande voorschriften moeten worden aangepast en nieuwe wetgeving moet worden vastgesteld.

 
 

26.

RO: Voor de oprichting en de activiteiten van verzekerings- en herverzekeringsmaatschappijen is een vergunning van de toezichthoudende instantie voor het verzekerings- en herverzekeringswezen vereist. Voor de oprichting en de activiteiten van bankondernemingen is een vergunning van de Nationale Bank van Roemenië vereist. Voor de oprichting en de activiteiten van aan de effectenmarkt gerelateerde entiteiten (natuurlijke personen of rechtspersonen, naargelang van het geval) is een vergunning van de nationale effectencommissie (NSC) van Roemenië vereist. Na de vestiging van een commerciële aanwezigheid mogen de financiële instellingen hun transacties met ingezetenen uitsluitend in de nationale munt van Roemenië uitvoeren.

 
 

27.

SK: De toelating van nieuwe financiële diensten en instrumenten tot de markt kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan van en de inachtneming van een nationaal regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 genoemde doelstellingen te verwezenlijken.

 
 

28.

SK: De volgende verzekeringsdiensten worden door exclusieve dienstverleners verstrekt: verplichte WA-verzekering, verplichte verzekering voor luchtvervoer, de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor de werkgever tegen arbeidsongevallen/beroepsziekten moeten lopen via de Slowaakse Verzekeringsmaatschappij. De basisverzekering ziektekosten loopt uitsluitend via de Slowaakse ziektekostenverzekeraars die houder zijn van een vergunning voor het aanbieden van ziektekostenverzekeringen, welke vergunning is verleend door het ministerie van Gezondheid van Slowakije krachtens wet 273/1994. Verzekeringen pensioenfondsen en ziektekostenverzekeringen lopen uitsluitend via de sociale verzekeringsmaatschappij.

 
 

29.

SI: De toelating van nieuwe financiële diensten of producten tot de markt kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan van en de inachtneming van een nationaal regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 genoemde doelstellingen te verwezenlijken.

 
 

30.

SI: Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat naar Sloveens recht opgerichte financiële instellingen een specifieke rechtsvorm moeten hebben.

 
 

31.

SI: Verzekeringen en bankactiviteiten dienen te worden aangeboden door juridisch zelfstandige verstrekkers van financiële diensten.

 
 

32.

SI: Investeringsdiensten kunnen uitsluitend via banken en investeringsbedrijven worden verleend.

 

A.

Verzekeringen en aanverwante diensten

1)

Grensoverschrijdende dienstverlening

AT: Promotionele activiteiten en intermediairs namens een niet in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een niet in Oostenrijk gevestigd filiaal (behalve voor herverzekering en retrocessie) zijn verboden.

AT: Polissen betreffende verplichte verzekering van luchtvervoer kunnen alleen worden uitgegeven door een in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een in Oostenrijk gevestigd filiaal.

AT: Voor verzekeringscontracten (met uitzondering van herverzekerings- en retrocessiecontracten) die bij een niet in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een niet in Oostenrijk gevestigd filiaal worden gesloten, is een hogere premiebelasting verschuldigd. Van deze hogere belasting kan ontheffing worden verleend.

BG: Subsector A.1. (directe verzekering). Niet geconsolideerd, behalve voor diensten die op het grondgebied van Bulgarije door buitenlandse aanbieders aan buitenlanders worden aangeboden. Goederenvervoer, voertuigen en aansprakelijkheid ten aanzien van in Bulgarije gelegen risico's mogen niet rechtstreeks door buitenlandse verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd. Een buitenlandse verzekeringsmaatschappij kan uitsluitend via een filiaal verzekeringscontracten afsluiten. Niet geconsolideerd voor depositoverzekeringen en soortgelijke compensatieregelingen, alsmede stelsels van verplichte verzekeringen. Niet geconsolideerd voor de nationale behandeling.

BG: Subsector A.2. (wederverzekering en retrocessie). Niet geconsolideerd voor retrocessiediensten.

BG: Subsectoren A.3. en A.4. (verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

CY: Elke buitenlandse herverzekeraar die door de hoofdinspecteur verzekeringen (op basis van prudentiële criteria) is erkend, mag herverzekerings- en retrocessiediensten aanbieden aan verzekeringsmaatschappijen die naar Cypriotisch recht zijn opgericht en op Cyprus over een vergunning beschikken.

CY: Subsectoren A.3. en A.4. (verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

CZ: Geen, behalve:

Buitenlandse verleners van financiële diensten mogen een verzekeringsmaatschappij met zetel in Tsjechië oprichten in de vorm van een naamloze vennootschap, of via hun filialen met statutaire zetel in Tsjechië verzekeringsactiviteiten verrichten overeenkomstig de wet op het verzekeringsbedrijf.

De verleners van verzekeringsdiensten moeten commercieel aanwezig zijn en over een vergunning beschikken om:

 

dergelijke diensten, inclusief herverzekering, aan te bieden, en

 

met een tussenpersoon een bemiddelingscontract te sluiten in het kader waarvan verzekeringscontracten tussen de verlener van verzekeringsdiensten en derden kunnen worden gesloten.

Om voor een bijkantoor met statutaire zetel in Tsjechië te bemiddelen, moet de tussenpersoon over een vergunning beschikken.

DK: Enkel in de Gemeenschap gevestigde ondernemingen mogen de verplichte verzekering voor luchtvervoer aanbieden.

DK: In Denemarken mogen geen personen of ondernemingen (met inbegrip van verzekeringsmaatschappijen) andere dan verzekeringsmaatschappijen die hiervoor vergunning hebben verkregen krachtens de Deense wetgeving of van de bevoegde Deense autoriteiten, bedrijfsmatig deelnemen aan de directe verzekering van personen die ingezetenen van Denemarken zijn, van Deense schepen of van goederen in Denemarken.

DE: De verplichte verzekering voor luchtvervoer kan alleen bij een in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een in Duitsland gevestigd filiaal worden gesloten.

DE: Een buitenlandse verzekeringsmaatschappij met een filiaal in Duitsland kan daar uitsluitend via dat filiaal verzekeringscontracten voor internationaal vervoer afsluiten.

FI: Enkel verzekeraars die hun hoofdkantoor in de Europese Economische Ruimte hebben of die over een filiaal in Finland beschikken, mogen de in punt B.3., onder a), van het memorandum bedoelde verzekeringsdiensten aanbieden.

FI: De diensten van verzekeringsmakelaar mogen enkel worden aangeboden indien de onderneming een permanente vestiging heeft in de Europese Economische Ruimte.

FR: Risico's in verband met vervoer over land mogen uitsluitend door in de Gemeenschap gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd.

HR: Subsector A.1. onder a) (directe verzekering, a) levensverzekering): Niet geconsolideerd, met uitzondering van het aanbieden van een levensverzekering aan buitenlandse personen die in Kroatië verblijven.

HR: Subsector A.1. onder b) (directe verzekering, b) schadeverzekering): Niet geconsolideerd, met uitzondering van het aanbieden van een schadeverzekering aan buitenlandse personen die in Kroatië verblijven dan een aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen. Geen voor zee-, luchtvaart- en transportverzekeringen.

HU: Subsector A.1. (directe verzekering): Alleen ondernemers die in de deviezenregelgeving omschreven internationale bedrijfsactiviteiten verrichten, mogen diensten betrekken. Enkel risico's in het buitenland kunnen worden verzekerd.

IT: Niet geconsolideerd voor actuarissen.

IT: Risico's in verband met cif-exporttransacties van ingezetenen van Italië mogen uitsluitend door in de Gemeenschap gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd.

IT: Goederenvervoer, voertuigen en aansprakelijkheid ten aanzien van in Italië gelegen risico's mogen alleen door in de Gemeenschap gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd. Dit voorbehoud geldt niet voor het internationaal vervoer bij invoer in Italië.

LV: Niet geconsolideerd voor punt B.3., onder a), van het memorandum.

MT: Subsectoren A.3. en A.4. (verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

PL: Niet geconsolideerd, behalve voor herverzekering, retrocessie en verzekering van goederen in het internationale handelsverkeer.

RO: Niet geconsolideerd voor punt B.3., onder a) en c), van het memorandum. Subsector A.2. (herverzekering en retrocessie): Herverzekering op de internationale markt is alleen toegestaan als het herverzekerde risico niet op de binnenlandse markt kan worden geplaatst.

PT: Lucht- en zeevervoer (goederen, luchtvaartuigen, schepen en aansprakelijkheid) mogen uitsluitend door in de Gemeenschap gevestigde ondernemingen worden verzekerd. Enkel in de Gemeenschap gevestigde personen of ondernemingen mogen als tussenpersoon voor dit soort verzekeringen in Portugal optreden.

SK: Commerciële aanwezigheid is vereist om de volgende verzekeringsdiensten te mogen aanbieden:

 

levensverzekeringen voor personen met vaste verblijfplaats in Slowakije;

 

verzekeringen van op het grondgebied van Slowakije gelegen vastgoed;

 

aansprakelijkheidsverzekeringen voor verlies of schade die het gevolg is van activiteiten van natuurlijke personen of rechtspersonen op het grondgebied van Slowakije;

 

verzekeringen van lucht- en zeevervoer die goederen, luchtvaartuigen, schepen en aansprakelijkheid dekken.

SI: Verzekeringen voor schepen, luchtvaartuigen en vervoer: Onderlinge verzekeringsmaatschappijen mogen deze verzekeringen enkel aanbieden aan maatschappijen die naar Sloveens recht zijn opgericht en in Slovenië zijn gevestigd.

SI: Subsectoren A.2., A.3. en A.4. (herverzekering en retrocessie, verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

SE: Directe verzekeringen mogen enkel worden aangeboden via een verlener van verzekeringsdiensten die in Zweden een vergunning heeft verkregen, op voorwaarde dat de buitenlandse dienstverlener en de Zweedse verzekeringsmaatschappij tot dezelfde groep van ondernemingen behoren of een onderlinge samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten.

2)

Consumptie in het buitenland

AT: Promotionele activiteiten en intermediairs namens een niet in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een niet in Oostenrijk gevestigd filiaal (behalve voor herverzekering en retrocessie) zijn verboden.

AT: Polissen betreffende verplichte verzekering van luchtvervoer kunnen alleen worden uitgegeven door een in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een in Oostenrijk gevestigd filiaal.

AT: Voor verzekeringscontracten (met uitzondering van herverzekerings- en retrocessiecontracten) die bij een niet in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een niet in Oostenrijk gevestigd filiaal worden gesloten, is een hogere premiebelasting verschuldigd. Van deze hogere belasting kan ontheffing worden verleend.

BG: Subsector A.1. (directe verzekeringen) Bulgaarse natuurlijke en rechtspersonen, alsmede buitenlanders die op het grondgebied van Bulgarije bedrijfsactiviteiten verrichten, kunnen met betrekking tot hun activiteiten in Bulgarije alleen verzekeringscontracten afsluiten met aanbieders die over een vergunning beschikken om in Bulgarije verzekeringsactiviteiten te verrichten. Schadeloosstellingen in verband met deze verzekeringscontracten moeten in Bulgarije worden betaald. Niet geconsolideerd voor depositoverzekeringen en soortgelijke compensatieregelingen, alsmede stelsels van verplichte verzekeringen.

BG: Subsectoren A.2., A.3. en A.4. (herverzekering en retrocessie, verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

CY: Subsectoren A.3. en A.4. (verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

CZ: Geen, behalve:

De volgende verzekeringsdiensten mogen niet in het buitenland worden betrokken:

 

levensverzekeringen voor personen met vaste verblijfplaats in Tsjechië;

 

verzekeringen van op het grondgebied van Tsjechië gelegen vastgoed;

 

aansprakelijkheidsverzekeringen voor verlies of schade die het gevolg is van activiteiten van natuurlijke of rechtspersonen op het grondgebied van Tsjechië.

DK: Enkel in de Gemeenschap gevestigde ondernemingen mogen de verplichte verzekering voor luchtvervoer aanbieden.

DK: In Denemarken mogen geen personen of ondernemingen (met inbegrip van verzekeringsmaatschappijen) andere dan verzekeringsmaatschappijen die hiervoor vergunning hebben verkregen krachtens de Deense wetgeving of van de bevoegde Deense autoriteiten, bedrijfsmatig deelnemen aan de directe verzekering van personen die ingezetenen van Denemarken zijn, van Deense schepen of van goederen in Denemarken.

DE: De verplichte verzekering voor luchtvervoer kan alleen bij een in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een in Duitsland gevestigd filiaal worden gesloten.

DE: Een buitenlandse verzekeringsmaatschappij met een filiaal in Duitsland kan daar uitsluitend via dat filiaal verzekeringscontracten voor internationaal vervoer afsluiten.

FR: Risico's in verband met vervoer over land mogen uitsluitend door in de Gemeenschap gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd.

HR: Subsector A.1. onder a) (directe verzekering, a) levensverzekering): Niet geconsolideerd, met uitzondering van de mogelijkheid voor buitenlandse personen die in Kroatië verblijven om een levensverzekering af te sluiten.

HR: Subsector A.1. onder b) (directe verzekering, b) schadeverzekering):

Niet geconsolideerd, m.u.v.:

 

i)

de mogelijkheid voor buitenlandse personen die in Kroatië verblijven, om een andere schadeverzekering dan een aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen af te sluiten;

 

ii)

een verzekering eigen risico of een onroerendgoedverzekering die niet beschikbaar is in Kroatië;

 

bedrijven die een verzekering afsluiten in het buitenland in verband met buitenlandse investeringen, met inbegrip van de daarvoor benodigde uitrusting;

 

om de restitutie van buitenlandse leningen te waarborgen (zakelijke zekerheid);

 

een verzekering eigen risico of een onroerendgoedverzekering van volledige dochterondernemingen en joint ventures, die een economische activiteit verrichten in het buitenland, indien dit geschiedt overeenkomstig de voorschriften van dat land of indien het bedrijf daartoe verplicht is op grond van zijn registratie;

 

schepen in aanbouw en reparatie, indien dit wordt bepaald op grond van het contract dat is gesloten met de buitenlandse klant (koper).

HU: Subsector A.1. (directe verzekering): Alleen ondernemers die in de deviezenregelgeving omschreven internationale bedrijfsactiviteiten verrichten, mogen diensten betrekken. Enkel risico's in het buitenland kunnen worden verzekerd.

IT: Risico's in verband met cif-exporttransacties van ingezetenen van Italië mogen uitsluitend door in de Gemeenschap gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd.

IT: Goederenvervoer, voertuigen en aansprakelijkheid ten aanzien van in Italië gelegen risico's mogen alleen door in de Gemeenschap gevestigde verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd. Dit voorbehoud geldt niet voor het internationaal vervoer bij invoer in Italië.

MT: Subsectoren A.3. en A.4. (verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

PL: Niet geconsolideerd, behalve voor herverzekering, retrocessie en verzekering van goederen in het internationale handelsverkeer.

PT: Lucht- en zeevervoer (goederen, luchtvaartuigen, schepen en aansprakelijkheid) mogen uitsluitend door in de Gemeenschap gevestigde ondernemingen worden verzekerd. Enkel in de Gemeenschap gevestigde personen of ondernemingen mogen als tussenpersoon voor dit soort verzekeringen in Portugal optreden.

RO: Niet geconsolideerd voor punt B.3., onder a) en c), van het memorandum. Subsector A.2. (herverzekering en retrocessie): cessie in herverzekering op de internationale markt is alleen mogelijk als het herverzekerde risico niet op de binnenlandse markt kan worden geplaatst.

SK: Verzekeringsdiensten die volgens vorm van dienstverlening (1) worden verleend, met uitzondering van verzekeringen van goederen, luchtvaartuigen, schepen en aansprakelijkheid in het kader van lucht- en zeevervoer, mogen niet in het buitenland worden betrokken.

SI: Verzekeringen voor schepen, luchtvaartuigen en vervoer: Onderlinge verzekeringsmaatschappijen mogen deze verzekeringen enkel aanbieden aan maatschappijen die naar Sloveens recht zijn opgericht en in Slovenië zijn gevestigd.

SI: Bij het innen van de verzekeringspremies hebben herverzekeringsmaatschappijen in Slovenië voorrang. Als deze maatschappijen niet alle risico's kunnen egaliseren, kunnen de risico's in het buitenland worden herverzekerd en geretrocedeerd. (Geen zodra de nieuwe wet inzake verzekeringsmaatschappijen wordt goedgekeurd).

3)

Commerciële aanwezigheid

AT: Vergunningen voor filialen van buitenlandse verzekeringsmaatschappijen moeten worden geweigerd indien de verzekeraar in zijn land van herkomst geen rechtsvorm heeft die overeenstemt met of vergelijkbaar is met die van een naamloze vennootschap of een onderlinge verzekeringsmaatschappij.

BE: Elk openbaar bod tot verwerving van Belgische effecten door of namens een persoon, onderneming of instelling die niet onder de jurisdictie van een lidstaat van de Europese Gemeenschap valt, wordt ter goedkeuring aan de minister van Financiën voorgelegd.

BG: Subsector A.1. (directe verzekering):

Niet geconsolideerd voor depositoverzekeringen en soortgelijke compensatieregelingen, alsmede stelsels van verplichte verzekeringen.

Er kunnen geen maatschappijen worden opgericht die tegelijk levens- en schadeverzekeringsdiensten verlenen. Buitenlanders kunnen alleen verzekeringsdiensten aanbieden via participatie in Bulgaarse verzekeringsmaatschappijen zonder beperking op de aandelenparticipatie, alsmede rechtstreeks, via een filiaal met statutaire zetel in Bulgarije. Voor de oprichting van filialen van buitenlandse verzekeringsmaatschappijen is een vergunning van de Commissie financieel toezicht vereist. Om in Bulgarije een filiaal te kunnen oprichten met het oog op het aanbieden van bepaalde soorten verzekeringen, moet een buitenlandse verzekeringsmaatschappij in haar land van herkomst gedurende minstens vijf jaar over een vergunning voor het aanbieden van dezelfde soorten verzekeringen beschikken. Filialen van buitenlandse verzekeringsmaatschappijen moeten aan de volgende eisen voldoen: specifieke garantie- en beleggingsvereisten, afzonderlijke kapitalisatie, en lokalisatie in Bulgarije van de activa die de technische reserves vertegenwoordigen.

Goederenververvoer, voertuigen en aansprakelijkheid ten aanzien van in Bulgarije gelegen risico's mogen niet rechtstreeks door buitenlandse verzekeringsmaatschappijen worden verzekerd. Een buitenlandse verzekeringsmaatschappij kan uitsluitend via een filiaal verzekeringscontracten afsluiten.

Verzekeringsfondsen die zijn opgebouwd op grond van verzekeringscontracten en eigen kapitaal moeten in Bulgarije worden belegd en mogen alleen met toestemming van de Commissie financieel toezicht naar het buitenland worden overgebracht.

Buitenlandse dienstverleners kunnen geen verzekeringscontracten met lokale natuurlijke en rechtspersonen afsluiten via makelaars.

BG: Subsector A.2. (Herverzekering en retrocessie):

Er kunnen geen maatschappijen worden opgericht die levens- of schadeherverzekeringsdiensten verlenen.

Buitenlanders kunnen alleen verzekeringsdiensten aanbieden via participatie in Bulgaarse verzekeringsmaatschappijen zonder beperking op de aandelenparticipatie. Buitenlandse herverzekeringsmaatschappijen kunnen rechtstreeks herverzekeringsdiensten verlenen via een filiaal met statutaire zetel in Bulgarije. Voor de oprichting van filialen van buitenlandse verzekeringsmaatschappijen is een vergunning van de Commissie financieel toezicht vereist.

Herverzekeringsfondsen die zijn opgebouwd op grond van herverzekeringscontracten en eigen kapitaal moeten in Bulgarije worden belegd en mogen alleen met toestemming van de Commissie financieel toezicht naar het buitenland worden overgebracht.

Buitenlandse dienstverleners kunnen geen herverzekeringscontracten met lokale natuurlijke en rechtspersonen afsluiten via makelaars.

Niet geconsolideerd voor retrocessiediensten.

BG: Subsectoren A.3. en A.4. (verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen):

Alleen handelsmaatschappijen die in Bulgarije overeenkomstig de handelswet zijn geregistreerd en over een vergunning van de Commissie financieel toezicht beschikken, mogen bemiddelingsactiviteiten verrichten.

Ondersteunende diensten voor verzekeringen moeten betrekking hebben op verzekeringen.

Niet geconsolideerd voor actuariële diensten.

CY: Subsector A.1. (directe verzekering):

Geen enkele verzekeraar kan in of vanuit Cyprus werkzaam zijn zonder dat hij daartoe overeenkomstig de wetten op de verzekeringsmaatschappijen vergunning van de hoofdinspecteur verzekeringen heeft verkregen.

Buitenlandse verzekeringsmaatschappijen kunnen hun activiteiten in Cyprus verrichten via een op Cyprus gevestigd filiaal of agentschap. Buitenlandse verzekeraars kunnen slechts vergunning verkrijgen om een filiaal of agentschap op te richten als zij beschikken over een vergunning om hun activiteiten uit te oefenen in hun land van herkomst.

Niet-ingezetenen mogen slechts met voorafgaande goedkeuring van de Centrale Bank in naar Cypriotisch recht opgerichte verzekeringsmaatschappijen participeren. De omvang van de buitenlandse participatie wordt naargelang van de economische noodzaak geval per geval vastgesteld.

CY: Subsector A.2. (Herverzekering en retrocessie)::

Geen enkele maatschappij mag als herverzekeraar in Cyprus optreden zonder vergunning van de hoofdinspecteur verzekeringen.

Niet-ingezetenen mogen slechts met voorafgaande goedkeuring van de Centrale Bank in herverzekeringsmaatschappijen investeren. De omvang van de buitenlandse participatie in het kapitaal van plaatselijke herverzekeringsmaatschappijen wordt geval per geval vastgesteld. Momenteel is er geen plaatselijke herverzekeringsmaatschappij.

CY: Subsectoren A.3. en A.4. (verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

CZ: Geen, behalve:

Buitenlandse verleners van financiële diensten mogen een verzekeringsmaatschappij met zetel in Tsjechië oprichten in de vorm van een naamloze vennootschap, of via hun filialen met statutaire zetel in Tsjechië verzekeringsactiviteiten verrichten overeenkomstig de wet op het verzekeringsbedrijf.

De verleners van verzekeringsdiensten moeten commercieel aanwezig zijn en over een vergunning beschikken om:

 

dergelijke diensten, inclusief herverzekering, aan te bieden, alsmede

 

met een tussenpersoon een bemiddelingscontract te sluiten in het kader waarvan verzekeringscontracten tussen de verlener van verzekeringsdiensten en derden kunnen worden gesloten.

Om voor een bijkantoor met statutaire zetel in Tsjechië te bemiddelen, moet de tussenpersoon over een vergunning beschikken.

ES: Voordat een buitenlandse verzekeringsmaatschappij in Spanje een filiaal of agentschap kan oprichten met het oog op de aanbieding van bepaalde soorten verzekeringen, moet zij in haar land van herkomst gedurende minstens vijf jaar over een vergunning voor het aanbieden van dezelfde soorten verzekeringen beschikken.

ES, EL: Het recht van vestiging strekt zich niet uit tot de oprichting van vertegenwoordigingskantoren of andere permanente vertegenwoordigingen van verzekeringsmaatschappijen, behalve wanneer dergelijke kantoren als agentschappen, filialen of maatschappelijke zetels worden gevestigd.

EE: Subsector A.1. (directe verzekering): Geen, behalve: het bestuursorgaan van een verzekeringsmaatschappij die is opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap met buitenlandse kapitaalparticipatie, mag gedeeltelijk bestaan uit burgers van andere landen in verhouding tot de buitenlandse participatie, maar het aantal buitenlandse leden mag niet hoger zijn dan de helft van het aantal leden van de bestuursgroep; het bestuurshoofd van een dochteronderneming of van een zelfstandige maatschappij moet zijn vaste verblijfplaats in Estland hebben.

FI: De directeur, minstens één auditor en minstens de helft van de financiers en leden van de raad van bestuur en de raad van toezicht van een verzekeringsmaatschappij moeten hun verblijfplaats hebben in de Europese Economische Ruimte, tenzij het ministerie van Sociale Zaken en Volksgezondheid ontheffing heeft verleend.

FI: Buitenlandse verzekeraars kunnen in Finland geen vergunning verkrijgen voor de oprichting van filialen die wettelijke sociale verzekeringen aanbieden (wettelijke pensioenverzekering, wettelijke ongevallenverzekering).

FI: De algemeen agent van de buitenlandse verzekeringsmaatschappij moet een ingezetene zijn van Finland, tenzij de onderneming haar hoofdkantoor in de Europese Economische Ruimte heeft.

FR: Voor de oprichting van filialen is een bijzondere vergunning voor de vertegenwoordiger van het filiaal vereist.

HU: Het is de bedoeling de oprichting van rechtstreekse filialen, na consolidering in het kader van de GATS, te consolideren volgens de in die overeenkomst vastgestelde voorwaarden.

HU: Minstens twee leden van de raad van bestuur van een financiële instelling moeten Hongaars onderdaan zijn, ingezeten zijn in de zin van de van toepassing zijnde deviezenregelgeving en sinds ten minste één jaar een vaste verblijfplaats hebben in Hongarije.

IE: Het recht van vestiging strekt zich niet uit tot vertegenwoordigingen.

IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang tot het beroep van actuaris. Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan.

IT: De toestemming tot oprichting van filialen is in laatste instantie aan het oordeel van de toezichthoudende autoriteiten onderworpen.

LV: Subsectoren A.1. en A.2. (directe verzekering, herverzekering en retrocessie): Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat buitenlandse verzekeringsinstellingen een specifieke rechtsvorm moeten hebben.

LV: Subsector A.3. (verzekeringsbemiddeling): Enkel natuurlijke personen kunnen tussenpersoon zijn (geen vereisten inzake nationaliteit) en diensten leveren namens een verzekeringsmaatschappij die een vergunning heeft van de Letse toezichthoudende autoriteit voor het verzekeringswezen.

LT: Verzekeringsmaatschappijen mogen niet tegelijk levens- en schadeverzekeringen aanbieden. Voor beide typen a) en b) moeten aparte vennootschappen worden opgericht.

MT: Kan aan een onderzoek naar de economische noodzaak worden onderworpen.

PL: Subsectoren A.1. en A.3. (directe verzekering, herverzekering en retrocessie, en verzekeringsbemiddeling):

Oprichting kan alleen in de vorm van een naamloze vennootschap of een filiaal, en nadat vergunning is verkregen. Ten hoogste 5 % van de verzekeringsfondsen mag in het buitenland worden belegd. Wie aan verzekeringsbemiddeling doet, moet daarvoor een vergunning hebben. Verzekeringstussenpersonen moeten hun activiteiten verrichten via een lokale vennootschap.

PL: Subsector A.4. (hulpdiensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

PT: Buitenlandse ondernemingen mogen in Portugal uitsluitend verzekeringsbemiddeling aanbieden via een onderneming die naar het recht van een lidstaat van de Gemeenschap is opgericht.

PT: Buitenlandse ondernemingen die een filiaal in Portugal wensen op te richten, moeten minstens vijf jaar praktijkervaring kunnen aantonen.

RO: De oprichting van ondernemingen en bemiddelingsagentschappen met buitenlandse participatie is alleen toegestaan in partnerschap met Roemeense natuurlijke personen of rechtspersonen. Vertegenwoordigers van buitenlandse verzekeringsmaatschappijen en van verenigingen van buitenlandse verzekeraars mogen slechts de volgende soorten verzekeringscontracten afsluiten: 1. verzekerings- en herverzekeringscontracten met buitenlandse natuurlijke personen en rechtspersonen of voor hun eigendommen; 2. herverzekeringscontracten met Roemeense verzekeringsmaatschappijen, verzekerings-/herverzekeringsmaatschappijen en herverzekeringsmaatschappijen. Bemiddelingsagentschappen mogen geen verzekeringscontracten voor buitenlandse verzekeringsmaatschappijen afsluiten met Roemeense natuurlijke personen of rechtspersonen of voor hun eigendommen.

SK: De meerderheid van de leden van de raad van bestuur van een verzekeringsmaatschappij moet ingezetene van Slowakije zijn.

Om verzekeringsdiensten te kunnen aanbieden is een vergunning vereist. Buitenlanders mogen een verzekeringsmaatschappij met zetel in Slowakije oprichten in de vorm van een naamloze vennootschap, of via hun dochterondernemingen met statutaire zetel in Slowakije verzekeringen aanbieden overeenkomstig de algemene voorwaarden van de wet op het verzekeringsbedrijf. Onder verzekeringsactiviteiten worden o.m. makelaardij en herverzekeringsactiviteiten verstaan.

Bemiddelingsactiviteiten met het oog op het sluiten van verzekeringscontracten tussen een verzekeringsmaatschappij en derden mogen alleen worden verricht door natuurlijke personen of rechtspersonen die in Slowakije gevestigd zijn en handelen voor rekening van verzekeringsmaatschappijen die beschikken over een vergunning van de toezichthoudende autoriteit van het verzekeringswezen.

Bemiddelingscontracten met het oog op het sluiten van verzekeringscontracten tussen een verzekeringsmaatschappij en derden mogen slechts door een binnenlandse of een buitenlandse verzekeringsmaatschappij worden gesloten nadat de toezichthoudende autoriteit voor het verzekeringswezen daarvoor vergunning heeft verleend.

De financiële middelen van bepaalde verzekeringsfondsen die zijn opgericht door over een vergunning beschikkende verzekeraars en afkomstig zijn van het verzekeren of herverzekeren van polishouders met verblijfplaats of statutaire zetel in Slowakije, moeten worden gedeponeerd bij een in Slowakije gevestigde bank en mogen niet naar het buitenland worden overgebracht.

SI: Subsector A.1. (directe verzekering):

Voor vestiging is een vergunning van het ministerie van Financiën nodig. Buitenlanders kunnen een verzekeringsmaatschappij enkel oprichten in de vorm van een joint venture met een Sloveense partner; de buitenlandse participatie mag hoogstens 99 % bedragen.

Met de goedkeuring van de nieuwe wet op het verzekeringsbedrijf wordt deze beperking op de buitenlandse participatie afgeschaft.

Buitenlanders mogen aandelen verwerven in een binnenlandse verzekeringsmaatschappij of hun participatie daarin verhogen na voorafgaande goedkeuring door het ministerie van Financiën.

Het ministerie van Financiën houdt bij het afgeven van een vergunning of bij het goedkeuren van de aankoop van aandelen in een binnenlandse verzekeringsmaatschappij rekening met de volgende criteria:

 

de spreiding van de aandeleneigendom en aanwezigheid van aandeelhouders uit verschillende landen;

 

aanbieding van nieuwe verzekeringsproducten en overdracht van de bijbehorende knowhow, als de buitenlandse investeerder een verzekeringsmaatschappij is.

Niet geconsolideerd voor buitenlandse participaties in verzekeringsmaatschappijen die worden geprivatiseerd.

Enkel in Slovenië opgerichte ondernemingen en natuurlijke personen van Sloveense nationaliteit mogen lid zijn van onderlinge verzekeringsmaatschappijen.

SI: Subsector A.2. (Herverzekering en retrocessie): De buitenlandse participatie in herverzekeringsmaatschappijen is beperkt tot een controlebelang. (Geen, behalve voor filialen, zodra de nieuwe wet inzake verzekeringsmaatschappijen wordt goedgekeurd.)

SI: Subsectoren A.3. en A.4. (verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen):

Voor het verlenen van adviesdiensten en diensten in verband met de afwikkeling van claims is oprichting als rechtspersoon met toestemming van het Verzekeringsbureau vereist.

Actuariële diensten en diensten in verband met risicobeoordeling kunnen alleen door beroepsmatige vestigingen worden verleend.

De activiteiten zijn beperkt tot directe verzekering en herverzekering.

Voor eenmanszaken is een verblijfplaats in Slovenië vereist.

SE: Niet in Zweden geregistreerde verzekeringsmakelaars kunnen enkel via een filiaal een commerciële aanwezigheid vestigen.

SE: Niet in Zweden geregistreerde schadeverzekeraars die hun diensten aanbieden in Zweden, worden — in plaats van op hun nettobedrijfsresultaat — belast op basis van hun inkomsten uit premies voor directe verzekeringen.

SE: Een oprichter van een verzekeringsmaatschappij moet een in de Europese Economische Ruimte verblijvende natuurlijke persoon of een in de Europese Economische Ruimte opgerichte rechtspersoon zijn.

4)

Aanwezigheid van natuurlijke personen

CY: Niet geconsolideerd.

PL:

Subsectoren A.1. en A.3. (directe verzekering, herverzekering en retrocessie, en verzekeringsbemiddeling): Niet geconsolideerd, behalve indien vermeld in het horizontale gedeelte en onderworpen aan de hierna volgende beperking: Ingezetenschapsvereiste voor verzekeringstussenpersonen.

Subsector A.4. (hulpdiensten voor verzekeringen): Niet geconsolideerd.

AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HR, HU, IT, IE, LU, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Niet geconsolideerd, behalve indien vermeld in het respectieve horizontale gedeelte en onderworpen aan de hierna volgende specifieke beperkingen:

AT: Filialen moeten worden geleid door twee natuurlijke personen die ingezetene van Oostenrijk zijn.

BG: Niet geconsolideerd voor depositoverzekeringen en soortgelijke compensatieregelingen, alsmede stelsels van verplichte verzekeringen. Niet geconsolideerd voor retrocessiediensten. Niet geconsolideerd voor de subsectoren A.3. en A.4. (verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen).

DK: De algemeen agent van een verzekeringsfiliaal die geen onderdaan is van een lidstaat van de Gemeenschap moet minstens gedurende de voorbije twee jaar in Denemarken hebben verbleven. De minister van Handel en Industrie kan ontheffing verlenen.

DK: Ingezetenschapsvereiste voor leidinggevenden en leden van de raad van bestuur van een onderneming. De minister van Handel en Industrie kan evenwel ontheffing hiervan verlenen. Deze ontheffing wordt op niet-discriminatoire grondslag verleend.

ES, IT: Ingezetenschap verplicht voor actuarissen.

EL: De meerderheid van de leden van de raad van bestuur van een in Griekenland gevestigde onderneming moet ingezetene zijn van een lidstaat van de Gemeenschap.

SI: Voor actuariële diensten en diensten in verband met risicobeoordeling is ingezetenschap vereist, alsmede een bekwaamheidsexamen, lidmaatschap van de Vereniging van actuarissen van de Republiek Slovenië en grondige kennis van de Sloveense taal.

B.

Bankdiensten en andere financiële diensten

(met uitzondering van verzekeringen)

1)

Grensoverschrijdende dienstverlening

BE: Vestiging in België is verplicht voor het verlenen van diensten die verband houden met het verstrekken van beleggingsadvies.

BG: Subsectoren B.11. en B.12. (verstrekken en doorgeven van financiële informatie, en adviesdiensten): Voor het grensoverschrijdend verlenen van deze diensten moet gebruik worden gemaakt van het openbare telecommunicatienetwerk of van het netwerk van andere erkende operatoren. Niet geconsolideerd voor bemiddeling en andere ondersteunende financiële diensten.

CY: Niet geconsolideerd.

CZ: Gelduitgiftediensten, andere dan die van de centrale bank, handel in derivaten, verhandelbare effecten en andere verhandelbare instrumenten en financiële activa, deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, financiële bemiddeling, beheer van activa, betalings- en compensatiediensten in verband met financiële activa, advies- en bemiddelingsdiensten en andere ondersteunende financiële diensten voor deze activiteiten: niet geconsolideerd.

CZ: Geen, behalve:

Enkel in Tsjechië gevestigde banken of filialen van buitenlandse banken met de vereiste vergunning mogen:

 

bewaringsdiensten verlenen;

 

deviezen verhandelen;

 

niet-liquide grensoverschrijdende betalingen verrichten.

Tsjechische ingezetenen, andere dan banken, hebben een door de nationale bank of het ministerie van Financiën afgegeven deviezenvergunning nodig om:

 

a)

een rekening in het buitenland te openen en daarop geld te storten,

 

b)

kapitaalbetalingen in het buitenland te verrichten (behalve voor BDI),

 

c)

financieringskredieten en garanties te verlenen,

 

d)

te werken met financiële derivaten,

 

e)

buitenlandse effecten te kopen, behalve in de gevallen als beschreven in de deviezenwet,

 

f)

buitenlandse effecten uit te geven voor openbare en niet-openbare handel in Tsjechië of die op de binnenlandse markt te introduceren.

EE: Subsector B.1. (aanvaarding van deposito's): Hiervoor is een vergunning van de Eesti Pank vereist, alsmede inschrijving in een register als naamloze vennootschap, dochteronderneming of filiaal naar Estlands recht.

EE, LT: Voor het beheer van unit trusts en beleggingsmaatschappijen moet een gespecialiseerde beheermaatschappij worden opgericht; alleen bedrijven met statutaire zetel in de Gemeenschap kunnen als bewaarder van activa van beleggingsfondsen optreden.

HR: Niet geconsolideerd voor de subsectoren B.1., B.6., B.7., B.9. en B.10.

HU: Niet geconsolideerd.

IE: Voor het aanbieden van beleggingsdiensten of beleggingsadvies is vereist hetzij 1. een vergunning in Ierland, waarvoor normaliter wordt verlangd dat de entiteit naar Iers recht is opgericht, dan wel een commanditaire vennootschap of een zelfstandige handelaar is, in elk geval met hoofdkantoor of statutaire zetel in Ierland (in bepaalde gevallen is geen vergunning vereist, bv. wanneer een dienstverlener uit een derde land geen commerciële aanwezigheid heeft in Ierland en de dienst niet aan particulieren wordt aangeboden), hetzij 2. een vergunning in een andere lidstaat overeenkomstig Richtlijn 2014/65/EU 20 van het Europees Parlement en de Raad (1).

IT: Niet geconsolideerd voor „promotori di servizi finanziari” (verkopers van financiële producten).

LT: Beheer van pensioenfondsen: Commerciële aanwezigheid is vereist.

MT:

Subsectoren B.1. en B.2. (aanvaarding van deposito's en alle soorten leningen): Geen.

Subsector B.11. (de verstrekking en doorgifte van financiële informatie): Niet geconsolideerd, behalve voor het verstrekken van financiële informatie door internationale maatschappijen.

Subsector B.12. (advies- en ondersteunende financiële diensten): Niet geconsolideerd.

PL:

Subsector B.11. (de verstrekking en doorgifte van financiële informatie): Voor het grensoverschrijdend verlenen van deze diensten moet gebruik worden gemaakt van het openbare telecommunicatienetwerk of van het netwerk van andere erkende operatoren.

Subsector B.12. (advies- en ondersteunende financiële diensten): Niet geconsolideerd.

RO: Subsector B.4.(alle diensten in verband met het betalingsverkeer en de overmaking van geld): Alleen toegestaan via een in Roemenië gevestigde bank.

SK: Handel in derivaten, verhandelbare effecten en andere verhandelbare instrumenten en financiële activa, deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, financiële bemiddeling, beheer van activa, betalings- en compensatiediensten in verband met financiële activa: niet geconsolideerd.

SK:

 

i)

Bewaringsdiensten mogen alleen worden verleend door binnenlandse banken en bijkantoren van buitenlandse banken in Slowakije.

 

ii)

Deviezen mogen alleen worden verhandeld door daartoe gemachtigde binnenlandse banken en filialen van buitenlandse banken in Slowakije en door personen die over een deviezenvergunning beschikken. Alleen beursleden mogen op de beurs van Bratislava handel drijven. Ingezetenen mogen onbeperkt handel drijven op het Slowaakse RM-systeem, maar niet-ingezetenen mogen dit enkel via effectenhandelaren.

 

iii)

Niet-liquide grensoverschrijdende betalingen mogen alleen door daartoe gemachtigde binnenlandse banken of filialen van buitenlandse banken in Slowakije worden verricht.

 

iv)

Voor de volgende transacties is een door de Nationale Bank van Slowakije afgegeven deviezenvergunning nodig:

 

a)

het openen van een rekening in het buitenland door Slowaakse ingezetenen, andere dan banken; dit geldt niet voor natuurlijke personen tijdens hun verblijf in het buitenland;

 

b)

het verrichten van kapitaalbetalingen in het buitenland;

 

c)

het opnemen van een financieringskrediet bij een niet-ingezetene in de zin van de deviezenwet, behalve als het gaat om een door een ingezetene in het buitenland opgenomen krediet met een terugbetalingsperiode van meer dan drie jaar of om leningen die tussen natuurlijke personen zijn aangegaan voor andere dan bedrijfsactiviteiten.

 

v)

Voor uitvoer en invoer van Slowaakse valuta en deviezen in contanten voor een waarde van meer dan 150 000 SKK, alsmede van edelmetaal geldt meldingsplicht.

 

vi)

Om financiële activa in het buitenland in bewaring te geven heeft een ingezetene een door de deviezenautoriteiten afgegeven deviezenvergunning nodig.

 

vii)

Enkel in Slowakije gevestigde deviezenhandelaren kunnen binnen bepaalde limieten en overeenkomstig de bepalingen van de Nationale Bank van Slowakije garanties geven en krijgen en leningen opnemen en toekennen.

SI:

Deelneming in de uitgifte van schatkistcertificaten, beheer van pensioenfondsen en bijbehorende adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten: niet geconsolideerd.

Subsectoren B.11. en B.12. (verstrekken en doorgeven van financiële informatie, en adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten, behalve die met betrekking tot de deelneming in de uitgifte van schatkistcertificaten en het beheer van pensioenfondsen): Geen.

Alle andere subsectoren:

Niet geconsolideerd, behalve voor het opnemen van kredieten (alle soorten opgenomen leningen) en het aanvaarden van garanties en verbintenissen van buitenlandse kredietinstellingen door interne rechtspersonen en eenmanszaken. (Opmerking: zodra de nieuwe deviezenwet wordt goedgekeurd, zullen de consumentenkredieten vrij zijn.)

Alle genoemde kredietregelingen moeten bij de Bank van Slovenië worden geregistreerd. (Opmerking: deze bepaling wordt ingetrokken na de goedkeuring van de nieuwe wet op het bankwezen.)

Buitenlanders kunnen buitenlandse effecten enkel aanbieden via binnenlandse banken en effectenhuizen. Leden van de Sloveense beurs moeten in Slovenië geregistreerd zijn.

2)

Consumptie in het buitenland

BG:

Subsectoren B.1. en B.10. (aanvaarding van deposito's, alle soorten leningen, financiële leasing, alle diensten in verband met het betalingsverkeer en de overmaking van geld, garanties en verplichtingen, handel in effecten, deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, financiële bemiddeling, beheer van activa, en betalings- en compensatiediensten in verband met financiële activa): niet geconsolideerd.

Subsectoren B.11. en B.12. (verstrekken en doorgeven van financiële informatie, en adviesdiensten): Voor het gebruik in het buitenland van deze diensten moet gebruik worden gemaakt van het openbare telecommunicatienetwerk of van het netwerk van andere erkende operatoren. Niet geconsolideerd voor bemiddeling en andere ondersteunende financiële diensten.

CY: Niet geconsolideerd, behalve voor subsector B.6., onder e), (handel in verhandelbare effecten): geen.

CZ: Gelduitgiftediensten, andere dan die van de centrale bank, handel in derivaten en edelmetaal, financiële bemiddeling, beheer van activa, betalings- en compensatiediensten voor derivaten, advies- en bemiddelingsdiensten en andere ondersteunende financiële diensten voor deze activiteiten: niet geconsolideerd.

CZ: Geen, behalve:

Enkel in Tsjechië gevestigde banken of filialen van buitenlandse banken met de vereiste vergunning mogen:

 

bewaringsdiensten verlenen;

 

deviezen verhandelen;

 

niet-liquide grensoverschrijdende betalingen verrichten.

Tsjechische ingezetenen, andere dan banken, hebben een door de nationale bank of het ministerie van Financiën afgegeven deviezenvergunning nodig om:

 

a)

een rekening in het buitenland te openen en daarop geld te storten,

 

b)

kapitaalbetalingen in het buitenland te verrichten (behalve voor BDI),

 

c)

financieringskredieten en garanties te verlenen,

 

d)

te werken met financiële derivaten,

 

e)

buitenlandse effecten te kopen, behalve in de gevallen als beschreven in de deviezenwet,

 

f)

buitenlandse effecten uit te geven voor openbare en niet-openbare handel in Tsjechië of die op de binnenlandse markt te introduceren.

DE: Uitsluitend in Duitsland gevestigde kredietinstellingen, dochterondernemingen of filialen kunnen bij emissies van in Duitse marken luidende effecten als leidende bank van een emissiesyndicaat optreden.

FI: Betalingen van overheidsinstanties (uitgaven) worden overgemaakt via de Finse postgiro die door de Postipankki Ltd wordt beheerd. Het ministerie van Financiën kan op met redenen omkleed verzoek ontheffing verlenen van deze verplichting.

EL: Vestiging is vereist voor het verlenen van bewaarnemings- en bewaringsdiensten, met inbegrip van de administratie van de betaling van rente en hoofdsom voor in Griekenland uitgegeven effecten.

HU: Niet geconsolideerd.

MT:

Subsectoren B.1. en B.2. (aanvaarding van deposito's en alle soorten leningen): geen.

Subsector B.11. (de verstrekking en doorgifte van financiële informatie): Niet geconsolideerd, behalve voor het verstrekken van financiële informatie door internationale maatschappijen.

Subsectoren B.3. tot B.10 en B.12: Niet geconsolideerd.

PL:

Subsector B.11. (de verstrekking en doorgifte van financiële informatie): Voor het gebruik in het buitenland van deze diensten moet gebruik worden gemaakt van het openbare telecommunicatienetwerk of van het netwerk van andere erkende operatoren.

Subsectoren B.1. tot B.10. en B.12.: Niet geconsolideerd.

RO: De opening van rekeningen en het gebruik van deviezen in het buitenland door Roemeense natuurlijke personen en rechtspersonen zijn alleen met voorafgaande toestemming van de Nationale Bank van Roemenië toegestaan. Niet geconsolideerd voor de subsectoren B.3. (financiële leasing), B.7. (deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren), B.9. (beheer van activa) en B.10. (betalings- en compensatiediensten in verband met financiële activa).

SK: Handel in derivaten en edelmetaal, financiële bemiddeling, beheer van activa en bemiddeling: Niet geconsolideerd.

SK:

 

i)

Bewaringsdiensten mogen alleen worden verleend door binnenlandse banken en bijkantoren van buitenlandse banken in Slowakije.

 

ii)

Deviezen mogen alleen worden verhandeld door daartoe gemachtigde binnenlandse banken en filialen van buitenlandse banken in Slowakije en door personen die over een deviezenvergunning beschikken. Alleen beursleden mogen op de beurs van Bratislava handel drijven. Ingezetenen mogen onbeperkt handel drijven op het Slowaakse RM-systeem, maar niet-ingezetenen mogen dit enkel via effectenhandelaren.

 

iii)

Niet-liquide grensoverschrijdende betalingen mogen alleen door daartoe gemachtigde binnenlandse banken of filialen van buitenlandse banken in Slowakije worden verricht.

 

iv)

Voor de volgende transacties is een door de Nationale Bank van Slowakije afgegeven deviezenvergunning nodig:

 

a)

het openen van een rekening in het buitenland door Slowaakse ingezetenen, andere dan banken; dit geldt niet voor natuurlijke personen tijdens hun verblijf in het buitenland;

 

b)

het verrichten van kapitaalbetalingen in het buitenland;

 

c)

het opnemen van een financieringskrediet bij een niet-ingezetene in de zin van de deviezenwet, behalve als het gaat om een door een ingezetene in het buitenland opgenomen krediet met een terugbetalingsperiode van meer dan drie jaar of om leningen die tussen natuurlijke personen zijn aangegaan voor andere dan bedrijfsactiviteiten.

 

v)

Voor uitvoer en invoer van de Slowaakse valuta en deviezen in contanten voor een waarde van meer dan 150 000 SKK, alsmede van edelmetaal geldt meldingsplicht.

 

vi)

Om financiële activa in het buitenland in bewaring te geven heeft een ingezetene een door de deviezenautoriteiten afgegeven deviezenvergunning nodig.

 

vii)

Enkel in Slowakije gevestigde deviezenhandelaren kunnen binnen bepaalde limieten en overeenkomstig de bepalingen van de Nationale Bank van Slowakije garanties geven en krijgen en leningen opnemen en toekennen.

SI:

Deelneming in de uitgifte van schatkistcertificaten, beheer van pensioenfondsen en bijbehorende adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten: niet geconsolideerd.

Subsectoren B.11. en B.12. (verstrekken en doorgeven van financiële informatie, en adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten, behalve die met betrekking tot de deelneming in de uitgifte van schatkistcertificaten en het beheer van pensioenfondsen): Geen.

Alle andere subsectoren:

niet geconsolideerd, behalve voor het opnemen van kredieten (alle soorten opgenomen leningen) en het aanvaarden van garanties en verbintenissen van buitenlandse kredietinstellingen door interne rechtspersonen en eenmanszaken. (Opmerking: zodra de nieuwe deviezenwet wordt goedgekeurd, zullen de consumentenkredieten vrij zijn.)

Alle genoemde kredietregelingen moeten bij de Bank van Slovenië worden geregistreerd. (Opmerking: deze bepaling wordt ingetrokken na de goedkeuring van de nieuwe wet op het bankwezen.)

In Slovenië gevestigde rechtspersonen kunnen als bewaarder van de activa van beleggingsfondsen optreden.

UK: Emissies van in GBP luidende effecten, particulier geleide emissies daaronder begrepen, kunnen enkel door in de Europese Economische Ruimte gevestigde ondernemingen worden geleid.

3)

Commerciële aanwezigheid

Alle lidstaten:

Voor het beheer van unit trusts en beleggingsmaatschappijen moet een gespecialiseerde beheermaatschappij worden opgericht (artikelen 16 tot en met 21 en 28 tot en met 31 van Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad (2) („de ICBE-richtlijn”).

Enkel ondernemingen die hun statutaire zetel in de Gemeenschap hebben, kunnen als bewaarder van de activa van beleggingsfondsen optreden (artikel 23 van de ICBE-richtlijn).

AT: Enkel leden van de Oostenrijkse effectenbeurs mogen effecten verhandelen op de effectenbeurs.

AT: Om handel te drijven op de deviezenmarkt en in deviezen is een vergunning van de Nationale Bank van Oostenrijk vereist.

AT: Hypothecaire obligaties en gemeenteobligaties mogen enkel worden uitgegeven door gespecialiseerde banken die over een vergunning beschikken.

AT: Pensioenfondsen mogen enkel worden beheerd door gespecialiseerde ondernemingen die als naamloze vennootschap naar Oostenrijks recht zijn opgericht.

BE: Elk openbaar bod tot verwerving van Belgische effecten door of namens een persoon, onderneming of instelling die niet onder de jurisdictie van een lidstaat van de Europese Gemeenschap valt, wordt ter goedkeuring aan de minister van Financiën voorgelegd.

BG:

Subsectoren B.1. tot B.5. (aanvaarding van deposito's, alle soorten leningen, financiële leasing, alle diensten in verband met het betalingsverkeer en de overmaking van geld, garanties en verbintenissen).

Buitenlandse banken die voornemens zijn zich in Bulgarije te vestigen, moeten overeenkomstig hun nationale wetgeving over een vergunning beschikken en er mag hun geen verbod zijn opgelegd voor het verrichten van bankactiviteiten in hun land van oorsprong en in de landen waar zij werkzaam zijn. Niet geconsolideerd voor volksspaarbanken.

Voor de aankoop, direct of indirect, van aandelen die 5 % of meer van de stemrechten van een gevestigde bank vertegenwoordigen, is een vergunning van de Nationale Bank van Bulgarije vereist. Het verlenen van een vergunning geschiedt op basis van prudentiële criteria in overeenstemming met de verplichtingen van de artikelen XVI en XVII van de GATS.

Indien een bank op directe of indirecte wijze in een onderneming die geen bank is, een participatie wil verwerven van meer dan 10 % van het kapitaal van die onderneming, moet zij daarvoor een vergunning van de Nationale Bank van Bulgarije verkrijgen.

De status van exclusieve dienstverlener kan worden verleend voor bewaringsdiensten en diensten in verband met de overmaking van geld die aan uit de begroting gefinancierde overheidsinstellingen worden verleend.

Voorwaarde van vaste verblijfplaats voor de leden van het bestuursorgaan die namens en voor rekening van de bank optreden.

Niet geconsolideerd voor schatkistgaranties.

Subsectoren B.6., B.7. en B.9. (handel in effecten, deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, beheer van activa):

Geconsolideerd voor beleggingsbemiddelaars, beleggingsmaatschappijen en effectenbeurzen die zijn opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap met een vergunning van de Commissie financieel toezicht (CFT). De verlening van de vergunning in kwestie hangt af van de naleving van voorschriften inzake management, technische aspecten en de bescherming van beleggers.

Effectenbeurs in de vorm van een naamloze vennootschap: voorwaarden inzake minimumkapitaal (100 000 BGN); niet minder dan twee derden van het kapitaal verdeeld over financiële instellingen (verzekeringsmaatschappijen, financiële bedrijven, beleggingsbemiddelaars); maximaal 5 % van het kapitaal van de effectenbeurs voor directe of indirecte participatie door een aandeelhouder.

Beleggingsbemiddelaars: geen voor de activiteiten van beleggingsbemiddelaars die op het grondgebied van Bulgarije worden verricht, behoudens andersluidende toestemming van de CFT.

Voorwaarde van lidmaatschap van de effectenbeurs voor het verhandelen van effecten op een effectenbeurs. Een beleggingsbemiddelaar kan slechts lid zijn van één effectenbeurs in Bulgarije.

Beleggingsmaatschappijen: de activiteiten van een bank, verzekeringsmaatschappij of beleggingsbemiddelaar mogen niet door een beleggingsmaatschappij worden verricht.

Niet geconsolideerd voor het verhandelen, voor eigen rekening of voor rekening van klanten, van andere verhandelbare instrumenten en financiële activa dan verhandelbare effecten. Niet geconsolideerd voor deelneming in de uitgifte van schatkistcertificaten. Niet geconsolideerd voor het beheer van pensioenfondsen.

Subsectoren B.8. en B.10. (financiële bemiddeling, betalings- en compensatiediensten voor financiële activa): niet geconsolideerd.

Subsectoren B.11. en B.12. (verstrekken en doorgeven van financiële informatie, en adviesdiensten): er moet gebruik worden gemaakt van het openbare telecommunicatienetwerk of van het netwerk van andere gemachtigde exploitanten. Niet geconsolideerd voor bemiddeling en andere ondersteunende financiële diensten.

CY: Banken die diensten aanbieden op Cyprus, moeten rechtspersonen zijn; dat is een wettelijke verplichting die op niet-discriminatoire wijze wordt toegepast. Rechtspersonen zijn o.m. filialen van buitenlandse banken of financiële instellingen die op Cyprus in een register zijn ingeschreven.

CY: Een persoon mag samen met zijn partners rechtstreeks of middellijk ten hoogste 10 % van het kapitaal of van de stemrechten in een bank bezitten, tenzij de centrale bank vooraf schriftelijke goedkeuring heeft verleend.

CY: Bovendien mogen buitenlanders voor niet meer dan 0,5 % per persoon of vereniging en voor niet meer dan 6 % gezamenlijk rechtstreeks of middellijk aandelen bezitten of participeren in het kapitaal van de drie plaatselijke beursgenoteerde banken.

CY:

Subsectoren B.1. tot B.5. en B.6., onder b) (aanvaarding van deposito's, alle soorten leningen, financiële leasing, alle diensten in verband met het betalingsverkeer en de overmaking van geld, garanties en verbintenissen, en handel in deviezen):

Voor nieuwe banken geldt het volgende:

 

a)

voor het verrichten van bankactiviteiten is een vergunning van de centrale bank nodig. Voordat de centrale bank deze vergunning verleent, kan zij een onderzoek naar de economische noodzaak laten uitvoeren;

 

b)

filialen van buitenlandse banken moeten op Cyprus overeenkomstig de bedrijvenwet in een register zijn ingeschreven en moeten houder zijn van een vergunning overeenkomstig de bankwet.

Subsector B.6., onder e) (handel in verhandelbare effecten):

Alleen leden van de Cypriotische effectenbeurs (makelaars) mogen het effectenbedrijf op Cyprus uitoefenen. Als makelaar optredende bedrijven mogen personen die mogelijk als makelaar zullen optreden, alleen in dienst nemen als die personen daartoe over de nodige vergunningen beschikken. Banken en verzekeringsmaatschappijen mogen het effectenbedrijf niet uitoefenen.

Een makelaarsbedrijf kan alleen als lid van de Cypriotische effectenbeurs worden geregistreerd als het is opgericht en in een register is ingeschreven overeenkomstig de bedrijvenwet van Cyprus.

Subsector B.6., onder a), c), d) en f), en B.7. tot B.12.: niet geconsolideerd.

CZ: Gelduitgiftediensten, andere dan die van de Centrale Bank, handel in derivaten en edelmetaal, financiële bemiddeling, betalings- en compensatiediensten voor derivaten, advies- en bemiddelingsdiensten en andere ondersteunende financiële diensten voor deze activiteiten: niet geconsolideerd.

CZ: Geen, behalve:

Bankdiensten mogen alleen worden aangeboden door in Tsjechië gevestigde banken of filialen van buitenlandse banken die beschikken over een vergunning die de Nationale Bank van Tsjechië heeft afgegeven met goedvinden van het ministerie van Financiën.

De vergunning wordt verleend op basis van criteria die overeenkomstig de GATS worden toegepast. Diensten in verband met hypotheekleningen mogen alleen door in Tsjechië gevestigde banken worden verleend.

Banken mogen alleen worden opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap. Om aandelen van bestaande banken te kopen is de voorafgaande goedkeuring van de Nationale Bank van Tsjechië nodig.

Effecten mogen alleen openbaar worden verhandeld als de vereiste vergunning is verleend en de prospectus over die effecten is goedgekeurd.

De vergunning mag niet worden verleend als de openbare effectenhandel in strijd is met de belangen van de beleggers, niet strookt met het financieel beleid van de regering of niet in overeenstemming is met de eisen van de financiële markt (3).

Om zich te kunnen vestigen en activiteiten te kunnen verrichten, moeten effectenhandelaren, beursmakelaren of organisatoren van onderhandse markten, beleggingsmaatschappijen en beleggingsfondsen een vergunning hebben die wordt verleend op basis van kwalificaties en rekening houdend met de persoonlijke integriteit van de betrokkenen en met de mate waarin aan beheerseisen en materiële vereisten wordt voldaan.

De Nationale Bank van Tsjechië houdt toezicht en verricht controles op de vereffenings- en verrekeningsdiensten voor alle soorten betalingen om het vlotte en economisch verantwoorde verloop ervan te garanderen.

DK: Financiële instellingen mogen enkel via naar Deens recht opgerichte dochterondernemingen effecten verhandelen op de effectenbeurs van Kopenhagen.

FI: Ten minste de helft van de oprichters, de leden van de raad van bestuur, de raad van toezicht en de afgevaardigden, de directeur, de procuratiehouder en de persoon die gemachtigd is namens de kredietinstelling te ondertekenen, moeten hun verblijfplaats in de Europese Economische Ruimte hebben, tenzij de minister van Financiën ontheffing verleent. Minstens één boekhoudkundig controleur moet zijn verblijfplaats in de Europese Economische Ruimte hebben.

FI: De makelaar (individueel persoon) op een beurs voor derivaten dient zijn verblijfplaats in de Europese Economische Ruimte te hebben. Van deze verplichting kan ontheffing worden verleend onder voorwaarden die het ministerie van Financiën vaststelt.

FI: Betalingen van overheidsinstanties (uitgaven) worden overgemaakt via de Finse postgiro die door de Postipankki Ltd wordt beheerd. Het ministerie van Financiën kan op met redenen omkleed verzoek ontheffing verlenen van deze verplichting.

FR: Naast Franse kredietinstellingen mogen uitsluitend onder Frans recht vallende Franse dochterondernemingen van niet-Franse banken die hiertoe vergunning hebben verkregen op grond van het feit dat de kandidaat-dochteronderneming van een niet-Franse bank in Parijs over voldoende middelen beschikt en passende verbintenissen is aangegaan, als leidende bank van een emissiesyndicaat in Franse frank luidende waardepapieren uitgeven. Deze voorwaarden zijn van toepassing op leidende banken die de administratie voeren. Een niet-Franse bank kan, zonder beperkingen of vestigingsverplichting, als co-leider van een emissie van eurofrank-obligaties optreden.

EL: Financiële instellingen mogen enkel via naar Grieks recht opgerichte beursfirma's op de effectenbeurs van Athene genoteerde aandelen verhandelen.

EL: Voor de vestiging en de exploitatie van filialen moet een minimumbedrag aan deviezen worden ingevoerd, dat in drachme wordt omgezet en in Griekenland blijft zolang de buitenlandse bank in Griekenland actief is:

voor ten hoogste vier bijkantoren is dit minimum momenteel gelijk aan de helft van het minimumaandelenkapitaal dat voor een naar Grieks recht op te richten kredietinstelling vereist is;

voor de exploitatie van bijkomende filialen is het minimumkapitaal gelijk aan het minimumaandelenkapitaal dat voor een naar Grieks recht op te richten kredietinstelling vereist is.

HR: Geen, behalve voor vereffenings- en verrekeningsdiensten waarbij het centraal agentschap voor bewaringsdiensten de enige aanbieder in Kroatië is. Toegang tot de diensten van het agentschap wordt op niet-discriminerende wijze verleend aan niet-ingezetenen.

HU: Het is de bedoeling de oprichting van rechtstreekse filialen, na consolidering in het kader van de GATS, te consolideren volgens de in die overeenkomst vastgestelde voorwaarden.

HU: Een aandeelhouder die geen kredietinstelling, verzekeringsmaatschappij of beleggingsmaatschappij is, mag rechtstreeks of middellijk ten hoogste 15 % van het kapitaal of van de stemrechten van een kredietinstelling bezitten.

HU: Minstens twee leden van de raad van bestuur van een financiële instelling moeten Hongaars onderdaan zijn, ingezeten zijn in de zin van de van toepassing zijnde deviezenregelgeving en sinds ten minste één jaar een vaste verblijfplaats hebben in Hongarije.

HU: De langetermijnparticipatie van de staat in de Országos Takarékpénztár és Kereskedelmi Bank Rt. blijft behouden op minstens 25 % + 1 stem.

IE: Voor collectieve beleggingsfondsen die als vennootschappen met variabel kapitaal zijn opgezet (andere dan fondsen voor collectieve beleggingen in overdraagbare effecten, ICBE's), moet de beheerder/bewaarnemer een in Ierland of in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap geregistreerde maatschappij zijn. In het geval van een commanditaire beleggingsvennootschap moet minstens één algemene partner een naar Iers recht opgerichte onderneming zijn.

IE: Om lid te worden van de Ierse effectenbeurs moet een entiteit hetzij 1. vergunning hebben verkregen in Ierland, hetgeen veronderstelt dat deze entiteit een naar Iers recht opgerichte onderneming of een commanditaire vennootschap is en over een hoofdkantoor/statutaire zetel in Ierland beschikt, of 2. in een andere lidstaat vergunning hebben verkregen overeenkomstig Richtlijn 2014/65/EU.

IE: Voor het aanbieden van beleggingsdiensten of beleggingsadvies is vereist hetzij 1. een vergunning in Ierland, waarvoor normaliter wordt verlangd dat de entiteit naar Iers recht is opgericht, dan wel een commanditaire vennootschap of een zelfstandige handelaar is, in elk geval met hoofdkantoor of statutaire zetel in Ierland (de toezichthoudende autoriteit kan bovendien vergunning verlenen voor de vestiging van filialen van ondernemingen uit derde landen), hetzij 2. een vergunning in een andere lidstaat overeenkomstig Richtlijn 2014/65/EU.

IT: Effecten (als bedoeld in artikel 18 van Wet 216/74), andere dan aandelen, schuldbewijzen (met inbegrip van converteerbare schuldbewijzen) mogen enkel aan het publiek worden aangeboden door Italiaanse naamloze vennootschappen, buitenlandse bedrijven die daartoe vergunning hebben verkregen, openbare instanties of onder de plaatselijke overheden ressorterende bedrijven met een maatschappelijk kapitaal van minstens 2 miljard ITL.

IT: Uitsluitend de Bank van Italië kan voorzien in gecentraliseerde bewarings- en bewaarnemingsdiensten en administratieve diensten voor overheidspapier, en uitsluitend Monte Titoli SpA kan hierin voorzien ten behoeve van aandelen, effecten die een deelnemingsrecht vertegenwoordigen en andere op de gereglementeerde markt verhandelde schuldbewijzen.

IT: Voor collectieve beleggingsfondsen andere dan geharmoniseerde ICBE's als bedoeld in Richtlijn 2009/65/EG, is het noodzakelijk dat de gevolmachtigde/bewaarder een naar Italiaans recht of naar het recht van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap opgerichte onderneming is die via een filiaal in Italië is gevestigd. Enkel banken, verzekeringsmaatschappijen, ondernemingen die in effecten investeren en die hun hoofdkantoor in de Gemeenschap hebben, mogen de middelen van pensioenfondsen beheren. Beheermaatschappijen (beleggingsmaatschappijen met vast kapitaal en vastgoedfondsen) moeten eveneens naar Italiaans recht opgerichte ondernemingen zijn.

IT: In geval van huis-aan-huis-verkoop moet gebruik worden gemaakt van de diensten van erkende verkopers van financiële producten die ingezetene zijn van een lidstaat van de Europese Gemeenschap.

IT: Clearing en afrekening van effecten kan alleen via het officiële clearingsysteem. Een door de Bank van Italië in overeenstemming met Consob gemachtigde onderneming zou met de clearing, tot en met de eindafrekening van de effecten, belast kunnen worden.

IT: Vertegenwoordigingen van buitenlandse tussenpersonen mogen geen activiteiten in verband met beleggingsdiensten verrichten.

LV:

Subsector B.7. (deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren): De Letse Centrale Bank fungeert als financieel agent van de regering op de markt voor schatkistpapier.

Subsector B.9. (vermogensbeheer): Pensioenfondsen worden uitsluitend beheerd door de staat (staatsmonopolie).

LT:

Subsectoren B.1. tot B.12.: Ten minste één bestuurder moet de Litouwse nationaliteit hebben.

Subsector B.3. (financiële leasing): Financiële leasing kan worden voorbehouden aan specifieke financiële instellingen (zoals banken en verzekeringsmaatschappijen). Geen met ingang van 1 januari 2001, behalve zoals aangegeven in het horizontale gedeelte, onder „Bancaire en andere financiële diensten”.

Subsector B.9. (vermogensbeheer): Oprichting alleen mogelijk in de vorm van een naamloze vennootschap of een besloten vennootschap (als alle oorspronkelijk uitgegeven aandelen in handen van de oprichters zijn). Voor het beheer van de activa moet een gespecialiseerde beheermaatschappij worden opgericht. Enkel bedrijven met statutaire zetel in Litouwen kunnen als bewaarder van activa optreden.

MT:

Subsectoren B.1. en B.2. (aanvaarding van deposito's en alle soorten leningen): In buitenlandse handen zijnde kredietinstellingen en andere financiële instellingen kunnen als filiaal of als lokale dochteronderneming optreden. Voor het verlenen van een vergunning kan een onderzoek naar de economische noodzaak worden geëist.

Subsectoren B.3. tot B.12.: Niet geconsolideerd.

PL:

Subsectoren B.1., B.2., B.4. en B.5. (met uitzondering van garanties en verplichtingen van het ministerie van Financiën): Vestiging van een bank alleen in de vorm van een naamloze vennootschap of een filiaal met vergunning. De vergunningen voor de oprichting van de banken worden verleend op basis van prudentiële gronden. Een aantal bankdirecteurs — minstens één — moet de Poolse nationaliteit hebben.

Subsectoren B.6., onder e) en B.7. (met uitzondering van deelneming in de uitgifte van schatkistpapier), B.9. (alleen diensten met betrekking tot portefeuillebeheer) en B.12. (adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten, alleen voor de activiteiten waarvoor verbintenissen voor Polen zijn aangegaan.): Vestiging, na het verkrijgen van een vergunning, alleen in de vorm van een naamloze vennootschap of een filiaal van een buitenlandse rechtspersoon die effectendiensten aanbiedt.

Subsector B.11.: Voor het grensoverschrijdend verlenen en/of het gebruik in het buitenland van deze diensten moet gebruik worden gemaakt van het openbare telecommunicatienetwerk of van het netwerk van andere gemachtigde operatoren.

Alle andere subsectoren: Niet geconsolideerd.

PT: Voor de vestiging van niet-EG-banken is per geval een vergunning van de minister van Financiën vereist. De vestiging moet ertoe bijdragen dat de efficiëntie van het nationale banksysteem wordt verbeterd of dient aanwijsbare voordelen te hebben voor de internationalisering van de Portugese economie.

PT: Diensten in verband met risicokapitaal mogen niet worden verleend door filialen van participatiemaatschappijen die hun hoofdkantoor in een niet-EG-land hebben. Diensten van makelaars-handelaren op de effectenbeurs van Lissabon mogen worden verleend door naar Portugees recht opgerichte bedrijven van makelaars en handelaren of door filialen van beleggingsmaatschappijen die in een ander EG-land vergunning hebben verkregen en in hun land van oorsprong gemachtigd zijn dergelijke diensten te verlenen. Makelaars- en handelaarsdiensten op de derivatenbeurs van Oporto en op de parallelmarkt mogen niet worden verleend door filialen van niet in de Europese Gemeenschap gevestigde makelaars/handelaren.

Pensioenfondsen mogen enkel worden beheerd door naar Portugees recht opgerichte ondernemingen en door in Portugal gevestigde verzekeringsmaatschappijen die gemachtigd zijn levensverzekeringen aan te bieden.

RO: De maatschappij voor effectenhandel (effectenmakelaardij) moet een Roemeense rechtspersoon zijn die overeenkomstig de Roemeense wetgeving in de vorm van een naamloze vennootschap is opgericht en als exclusief bedrijfsdoel de bemiddeling in effecten heeft. Voor het openbare aanbod van effecten is, voordat het desbetreffende prospectus wordt gepubliceerd, toestemming van de nationale effectencommissie van Roemenië vereist. Ondernemingen die zich met het beheer van activa bezighouden, moeten overeenkomstig de Roemeense wetgeving in de vorm van een naamloze vennootschap zijn opgericht; beleggingsfondsen van het open-end-typemoeten overeenkomstig het Roemeense civiele recht worden opgericht. Niet geconsolideerd voor financiële leasing. Niet geconsolideerd voor het verhandelen, voor eigen rekening of voor rekening van klanten, van andere verhandelbare instrumenten en financiële activa dan verhandelbare effecten.

SK: Handel in derivaten en edelmetaal, financiële bemiddeling, en bemiddelingsdiensten: niet geconsolideerd.

SK: Bankdiensten mogen alleen worden verleend door binnenlandse banken en filialen van buitenlandse banken die door de Nationale Bank van Slowakije met goedkeuring van het ministerie van Financiën zijn erkend. De erkenning is gebaseerd op de inachtneming van criteria betreffende, in het bijzonder, kapitaal (financiële draagkracht), beroepskwalificaties, integriteit en de competentie van het management voor de beoogde bankactiviteiten. Banken moeten naar Slowaaks recht opgerichte juridische entiteiten zijn, en in Slowakije gevestigd zijn als naamloze vennootschap of als openbare financiële instelling (staatseigendom).

Voor de aankoop van aandelen in het eigen vermogen van bestaande commerciële banken is boven de vastgestelde limiet de voorafgaande goedkeuring van de Nationale Bank van Slowakije vereist. In Slowakije kunnen beleggingsdiensten worden verleend door banken, beleggingsmaatschappijen, beleggingsfondsen en effectenhandelaren met de rechtsvorm van een naamloze vennootschap met eigen vermogen, overeenkomstig de wet. Buitenlandse beleggingsmaatschappijen of beleggingsfondsen moeten een vergunning krijgen van het ministerie van Financiën om op Slowaaks grondgebied hun effecten of rechten van participatie te verkopen, overeenkomstig het nationale recht. Voor de uitgifte van schuldtitels, in binnen- of buitenland, is de toestemming van het ministerie van Financiën vereist.

Waardepapieren kunnen alleen worden uitgegeven en verhandeld als het ministerie van Financiën toestemming heeft gegeven voor openbare verhandeling overeenkomstig de wet op de waardepapieren. Voor het uitoefenen van de werkzaamheden van effectenhandelaar, effectenmakelaar of organisator van een markt van niet-genoteerde fondsen is toestemming vereist van het ministerie van Financiën. Voor vereffenings- en verrekeningsdiensten voor alle soorten betalingen gelden voorschriften van de Nationale Bank van Slowakije.

Vereffening en verrekening met betrekking tot verandering van de eigendom van effecten wordt geregistreerd in het effectencentrum (voor vereffening en verrekening). Dit centrum kan alleen overdrachten naar de rekeningen van effectenhouders uitvoeren. De vereffening en verrekening van het gedeelte in contanten lopen via het „Banking Clearing and Settlement House” (waarvan de Nationale Bank van Slowakije hoofdaandeelhouder is) voor de beurs van Bratislava, de aandelenvennootschap, of via de „Jumbo account” voor het RM-systeem Slowakije.

SI:

Deelneming in de uitgifte van schatkistcertificaten, beheer van pensioenfondsen en bijbehorende adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten: niet geconsolideerd.

Subsectoren B.11. en B.12. (verstrekken en doorgeven van financiële informatie, en adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten, behalve die met betrekking tot de deelneming in de uitgifte van schatkistcertificaten en het beheer van pensioenfondsen): Geen.

Alle andere subsectoren:

Voor alle soorten banken geldt dat voor de oprichting ervan een vergunning van de Bank van Slovenië vereist is.

Buitenlanders kunnen alleen met goedkeuring van de Bank van Slovenië aandeelhouder van een bank worden of extra aandelen van banken kopen. (Opmerking: deze bepaling wordt ingetrokken na de goedkeuring van de nieuwe wet op het bankwezen.)

De Bank van Slovenië kan banken, dochterondernemingen en filialen van buitenlandse banken toestaan alle of beperkte bankdiensten te leveren, afhankelijk van het kapitaalbedrag.

Bij haar overwegingen m.b.t. het verlenen van een vergunning voor de oprichting van een bank die geheel of grotendeels eigendom is van buitenlandse investeerders of m.b.t. het verlenen van toestemming voor de aankoop van extra bankaandelen, houdt de Bank van Slovenië rekening met de volgende richtsnoeren (4):

 

de aanwezigheid van investeerders uit verschillende landen; alsmede

 

het advies van de buitenlandse instelling die met banktoezicht is belast.

(Opmerking: deze bepaling wordt ingetrokken na de goedkeuring van de nieuwe wet op het bankwezen.)

Niet-geconsolideerd wat betreft de buitenlandse participatie in banken waarvan de privatisering gaande is.

Filialen van buitenlandse banken moeten naar Sloveens recht zijn opgericht en moeten rechtspersoonlijkheid hebben.

(Opmerking: deze bepaling wordt ingetrokken na de goedkeuring van de nieuwe wet op het bankwezen.) Niet-geconsolideerd wat betreft alle soorten hypotheekbanken en spaarbanken.

Niet-geconsolideerd wat betreft de oprichting van particuliere pensioenfondsen (niet-verplichte pensioenfondsen).

Beheermaatschappijen zijn commerciële bedrijven die uitsluitend met het oog op het beheer van beleggingsfondsen zijn opgericht.

Buitenlanders kunnen direct of indirect maximaal 20 % van de aandelen of van de stemrechten van beheermaatschappijen verwerven; voor een hoger percentage is de goedkeuring van de autoriteit voor de financiële markten vereist.

Erkende beleggingsmaatschappijen (opgericht met het oog op privatisering) zijn beleggingsmaatschappijen die uitsluitend zijn opgericht met het oog op het verzamelen van de eigendomscertificaten (vouchers) en de aankoop van overeenkomstig de voorschriften inzake herschikking van de eigendomssituatie uitgegeven aandelen. Erkende beheermaatschappijen zijn uitsluitend opgericht voor het beheer van erkende beleggingsmaatschappijen.

Buitenlanders kunnen direct of indirect maximaal 10 % van de aandelen of van de stemrechten van erkende beheermaatschappijen (opgericht met het oog op privatisering) verwerven; voor een hoger percentage is de goedkeuring van de autoriteit voor de financiële markten vereist, met de instemming van het ministerie van Economische Betrekkingen en Ontwikkeling.

Beleggingen van beleggingsfondsen in effecten die in het buitenland zijn uitgegeven, zijn beperkt tot 10 % van hun beleggingen. Die effecten worden genoteerd op de van tevoren door de autoriteit voor de financiële markten aangewezen effectenbeurzen.

Buitenlanders kunnen aandeelhouder of partner worden in een effectenkantoor tot 24 % van het kapitaal ervan na voorafgaande goedkeuring van de autoriteit voor de financiële markten. (Opmerking: deze bepaling wordt ingetrokken na de goedkeuring van de nieuwe wet op de effectenmarkt.)

In het buitenland uitgegeven effecten die nog niet op het grondgebied van Slovenië zijn aangeboden, kunnen alleen worden aangeboden door een effectenkantoor of een bank die een vergunning heeft om zulke transacties uit te voeren. Alvorens het aanbod te doen moet het effectenkantoor of de bank toestemming krijgen van de autoriteit voor de financiële markten.

Het verzoek om toestemming voor het aanbieden van in het buitenland uitgegeven effecten in Slovenië moet vergezeld gaan van een ontwerpprospectus en van documenten die aantonen dat de borg van de uitgifte van effecten van een buitenlands emittent een bank of een effectenkantoor is, behalve in het geval van de uitgifte van aandelen van een buitenlands emitent.

SE: Niet naar Zweeds recht opgerichte ondernemingen mogen enkel via een filiaal een commerciële aanwezigheid vestigen en, in het geval van banken, eveneens via een vertegenwoordigingskantoor.

SE: De oprichter van een bank dient een in de Europese Economische Ruimte verblijvende natuurlijke persoon of een buitenlandse bank te zijn. De oprichter van een spaarbank dient een in de Europese Economische Ruimte verblijvende natuurlijke persoon te zijn.

UK: Inter-dealermakelaars, dit zijn financiële instellingen die schatkistpapier verhandelen, moeten in de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn en afzonderlijk gekapitaliseerd zijn.

4)

Aanwezigheid van natuurlijke personen

CY:

Subsector B.6., onder e) (handel in verhandelbare effecten): Personen die, alleen of in dienst van een kantoor, als makelaar werkzaam zijn, moeten voldoen aan de vergunningscriteria in dit verband.

Subsectoren B.1. tot B.12, behalve B.6., onder e): niet geconsolideerd.

CZ:

Gelduitgiftediensten, andere dan die van de Centrale Bank, handel in derivaten en edelmetaal, financiële bemiddeling, betalings- en compensatiediensten voor derivaten, advies- en bemiddelingsdiensten en andere ondersteunende financiële diensten voor deze activiteiten: niet geconsolideerd.

Alle andere subsectoren: niet-geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling.

MT:

Subsector B.1., B.2. en B.11. (aanvaarding van deposito's, alle soorten leningen, en verstrekken en doorgeven van financiële informatie): niet-geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling.

Subsectoren B.3. tot B.10. en B.12: niet geconsolideerd.

PL:

Subsector B.1., B.2., B.4. en B.5. (met uitzondering van garanties en verplichtingen van het ministerie van Financiën): niet geconsolideerd, behalve indien vermeld in het horizontale gedeelte en onderworpen aan de hierna volgende beperking: Een aantal bankdirecteurs — minstens één — moet de Poolse nationaliteit hebben.

Subsectoren B.6., onder e) en B.7. (met uitzondering van deelneming in de uitgifte van schatkistpapier), B.9. (alleen diensten met betrekking tot portefeuillebeheer), B.11. en B.12. (adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten, alleen voor de activiteiten waarvoor verbintenissen voor Polen zijn aangegaan.): Niet-geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling.

Alle andere subsectoren: Niet geconsolideerd.

SK:

Handel in derivaten en edelmetaal, financiële bemiddeling, en bemiddelingsdiensten: niet geconsolideerd.

Alle andere subsectoren: niet-geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling.

SI:

Deelneming in de uitgifte van schatkistcertificaten, beheer van pensioenfondsen en bijbehorende adviesdiensten en andere ondersteunende financiële diensten: niet geconsolideerd.

Alle andere subsectoren: niet-geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling.

AT, BE, BG, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HR, HU, IT, IE, LU, LT, LV, NL, PT, RO, SE, UK:

Niet geconsolideerd, behalve indien vermeld in het respectieve horizontale gedeelte en onderworpen aan de hierna volgende specifieke beperkingen:

BG: Niet geconsolideerd voor schatkistgaranties. Niet geconsolideerd voor het verhandelen, voor eigen rekening of voor rekening van klanten, van andere verhandelbare instrumenten en financiële activa dan verhandelbare effecten. Niet geconsolideerd voor deelneming in de uitgifte van schatkistcertificaten. Niet geconsolideerd voor financiële bemiddeling. Niet geconsolideerd voor het beheer van pensioenfondsen. Niet geconsolideerd voor betalings- en compensatiediensten voor financiële activa. Niet geconsolideerd voor bemiddeling en andere ondersteunende financiële diensten.

HR: De raad van bestuur geeft leiding aan de activiteiten van een kredietinstelling vanaf het grondgebied van Kroatië. Minstens één lid van de raad van bestuur moet vloeiend Kroatisch spreken. De verrichtingen van de instelling voor elektronisch geld worden uitgevoerd vanaf het grondgebied van de Kroatië. Verrichtingen van erkende wisselkantoren worden uitgevoerd door een ingezetene met de status van een rechtspersoon of een individuele onderneming die voor hun werkzaamheden een beroep doen op beveiligde computerprogramma's voor deviezentransacties en die een overeenkomst hebben met een bank en gemachtigd zijn om wisseltransacties uit te voeren.

FR: Sociétés d'investissement à capital fixe: nationaliteitsvereiste voor de voorzitter van de raad van bestuur, de directeuren-generaal en minstens twee derden van de administrateurs, alsmede, wanneer de beleggingsmaatschappij een raad van toezicht heeft, voor de leden van deze raad of de voorzitter daarvan, en minstens twee derden van de leden van de raad van toezicht.

EL: Kredietinstellingen moeten ten minste twee personen aanwijzen die verantwoordelijk zijn voor de activiteiten van die instellingen. Deze personen moeten in Griekenland verblijven.

IT: „Promotori di servizi finanziari” (verkopers van financiële diensten) moeten ingezetene zijn van een lidstaat van de Europese Gemeenschap.

LV: De directeur van een filiaal of dochteronderneming moet belastingplichtig in Letland zijn (ingezetene).

RO: Niet geconsolideerd voor financiële leasing. Niet geconsolideerd voor het verhandelen, voor eigen rekening of voor rekening van klanten, van andere verhandelbare instrumenten en financiële activa dan verhandelbare effecten.


  • (1) 
    Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU (PB EU L 173 van 12.6.2014, blz. 349).
  • (2) 
    Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) (PB EU L 302 van 17.11.2009, blz. 32).
  • (3) 
    CZ: Momenteel overweegt het parlement een wet aan te nemen waarbij het criterium van de eisen van de financiële markt wordt afgeschaft.
  • (4) 
    Bij haar overwegingen m.b.t. het verlenen van een onbeperkte of beperkte bankvergunning houdt de Bank van Slovenië niet alleen rekening met het kapitaalbedrag, maar ook met de volgende elementen (zowel voor binnenlandse als voor buitenlandse aanvragers):
 

de nationaal-economische voorkeuren voor bepaalde bankactiviteiten;

 

het gebied dat momenteel door de banken van Slovenië wordt bestreken;

 

de activiteiten die daadwerkelijk door de bank worden verricht in vergelijking met die welke in de bestaande vergunning zijn vermeld.

(Opmerking: deze bepaling wordt ingetrokken na de goedkeuring van de nieuwe wet op het bankwezen.).

BIJLAGE II

„BIJLAGE II

VOOR FINANCIËLE DIENSTEN BEVOEGDE AUTORITEITEN

DEEL A

Voor de Gemeenschap en haar lidstaten

 

Europese Commissie

DG Handel

DG Interne markt

1049 Brussel

Oostenrijk

Ministerie van Financiën

Direktion Wirtschaftspolitik und Finanzmärkte

Himmelpfortgasse 4-8

Postfach 2

A-1015 Wien

België

Ministerie van Economie

Ministerie van Financiën

Brederodestraat 7

B-1000 Brussel

 

Wetstraat 12

B-1000 Brussel

Bulgarije

Ministerie van Economie en Energie

Ministerie van Financiën

Nationale Bank van Bulgarije

Commissie financieel toezicht

Slavyanska str. 8

Sofia 1052,

 

G.S.Rakovski str.102

Sofia 1000,

 

Al.Batenberg sq.1

Sofia 1000

 

33, Shar Planina Street

Sofia 1303

Kroatië

Ministerie van Financiën

Katanciceva 5

10000 Zagreb

Cyprus

Ministerie van Financiën

CY-1439 Nicosia

Tsjechië

Ministerie van Financiën

Letenská 15

CZ-118 10 Praag

Denemarken

Ministerie van Economische Zaken

Ved Stranden 8

DK-1061 Kopenhagen K

Estland

Ministerie van Financiën

Suur-Ameerika 1

EE-15006 Tallinn

Finland

Ministerie van Financiën

PO Box 28

FIN-00023 Helsinki

Frankrijk

Ministerie van Economie, Financiën en Industrie

Ministère de l'Economie, des Finances et de l'Industrie

139, rue de Bercy

F-75572 Parijs

Duitsland

Ministerie van Financiën

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht

Graurheindorfer Str. 108

D-53117 Bonn

Griekenland

Bank van Griekenland

Panepistimiou Street, 21

GR-10563 Athene

Hongarije

Ministerie van Financiën

Pénzügyminisztérium

Postafiók 481

HU-1369 Boedapest

Ierland

Ierse autoriteit voor regelgeving inzake financiële diensten

PO Box 9138

College Green

IRL-Dublin 2

Italië

Ministerie van Financiën

Ministero del Tesoro

Via XX Settembre 97

I-00187 Rome

Letland

Commissie van de financiële markt en de kapitaalmarkt

Kungu Street 1

LV-1050 Riga

Litouwen

Ministerie van Financiën

Vaizganto 8a/2

LT-01512 Vilnius

Luxemburg

Ministerie van Financiën

Ministère des Finances

3, rue de la Congrégation

L-2931 Luxemburg

Malta

Autoriteit financiële diensten

Notabile Road

MT-Attard

Nederland

Ministerie van Financiën

Directoraat Financieel marktbeleid

Postbus 20201

NL-2500 EE Den Haag

Polen

Ministerie van Financiën

12 Świętokrzyska Street

PL-00-916 Warschau

Portugal

Ministerie van Financiën

Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Av. Infante D. Henrique, 1C-1°

P-1100-278 Lissabon

Roemenië

Nationale Bank van Roemenië

Roemeense nationale effectencommissie

25 Lipscani Str, sector 3

Bucharest, code 030031

(2 Foisorului Street, Boekarest, sector 3

Commissie van toezicht op het verzekeringswezen

18th, Amiral Constantin Balescu Street, Sector 1, Boekarest, code 011954

Commissie van toezicht op het particuliere pensioenstelsel

74 Splaiul Unirii, sector 4,

Boekarest, code 030128

Slowakije

Ministerie van Financiën

Stefanovicova 5

SK-817 82 Bratislava

Slovenië

Ministerie van Economie

Kotnikova 5

SLO-1000 Ljubljana.

Spanje

Schatkist

Directora General del Tesoro y Política Financiera

Paseo del Prado 6-6a Planta

E-28071 Madrid

Zweden

Dienst financieel toezicht

Box 6750

S-113 85 Stockholm

Zweedse centrale bank

Malmskillnadsgatan 7

S-103 37 Stockholm

Zweeds consumentenbureau

Rosenlundsgatan 9

S-118 87 Stockholm

Verenigd Koninkrijk

  • H. 
    M. Treasury

1 Horse Guards Road

UK-London SW1A 2HQ

DEEL B

Voor Mexico, Secretaría de Hacienda y Crédito Público

 

Mexico

Unidad de Banca, Valores y Ahorro

Insurgentes Sur 1971, Colonia Guadalupe Inn, Deleg. Álvaro Obregón, C.P, 01020México, D.F.

Unidad de Seguros, Pensiones y Seguridad Social

Insurgentes Sur 1971, Colonia Guadalupe Inn, Deleg. Álvaro Obregón, C.P, 01020México, D.F.

”.


Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.