Verordening 2002/152 - Uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalproducten uit Macedonië naar de EG (systeem van dubbele controle)

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 32002R0152

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

32002R0152

Verordening (EG) nr. 152/2002 van de Raad van 21 januari 2002 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalproducten uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië naar de Gemeenschap (systeem van dubbele controle) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 190/98

Publicatieblad Nr. L 025 van 29/01/2002 blz. 0001 - 0015

Verordening (EG) nr. 152/2002 van de Raad

van 21 januari 2002

betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalproducten uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië naar de Gemeenschap (systeem van dubbele controle) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 190/98

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 133,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

  • (1) 
    Een interimovereenkomst inzake de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië(1) (hierna "de interimovereenkomst" genoemd) is op 1 juni 2001 in werking getreden.
  • (2) 
    In Protocol 2 bij de interimovereenkomst inzake ijzer- en staalproducten zijn partijen overeengekomen bij de inwerkingtreding van de interimovereenkomst een dubbele controle in te stellen, zonder kwantitatieve beperkingen, op de invoer in de Gemeenschap van ijzer- en staalproducten uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.
  • (3) 
    Verordening (EG) nr. 190/98 van de Raad van 19 januari 1998 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalproducten uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië naar de Gemeenschap (systeem van dubbele controle)(2) moet dus worden ingetrokken en door een nieuwe verordening worden vervangen,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

  • 1. 
    Vanaf de datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst tot een nader te bepalen datum kunnen de in bijlage I genoemde, onder het EGKS- en het EG-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten van oorsprong uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, overeenkomstig Protocol 2 bij de interimovereenkomst inzake ijzer- en staalproducten, eerst na overlegging van een door de autoriteiten in de Gemeenschap afgegeven toezichtdocument in de Gemeenschap worden ingevoerd.
  • 2. 
    De producten waarop deze verordening betrekking heeft, worden ingedeeld volgens de tarief- en statistieknomenclatuur van de Gemeenschap (hierna "gecombineerde nomenclatuur" of afgekort "GN" genoemd). De oorsprong van de producten waarop deze verordening betrekking heeft wordt vastgesteld volgens de in de Gemeenschap geldende voorschriften.
  • 3. 
    Vanaf de datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst tot een nader te bepalen datum kunnen de in bijlage I genoemde producten van oorsprong uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië bovendien eerst na overlegging van een door de bevoegde autoriteiten van het exportland afgegeven exportdocument in de Gemeenschap worden ingevoerd. Het origineel van het exportdocument dient door de importeur te worden overgelegd uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarin de goederen waarop het document betrekking heeft, werden verzonden.
  • 4. 
    De verzending wordt geacht te hebben plaatsgevonden op de dag waarop de goederen voor uitvoer in of op het vervoermiddel werden geladen.
  • 5. 
    Het exportdocument stemt overeen met het in bijlage II opgenomen model. Het is van toepassing bij uitvoer naar het gehele douanegebied van de Gemeenschap.

Artikel 2

  • 1. 
    Het in artikel 1, lid 1, bedoelde toezichtdocument wordt op aanvraag van een in de Gemeenschap gevestigde importeur, ongeacht diens plaats van vestiging in de Gemeenschap, door de bevoegde instantie in de lidstaten automatisch en voor elke gevraagde hoeveelheid binnen vijf werkdagen na indiening van de aanvraag kosteloos afgegeven. De aanvraag wordt geacht door de bevoegde nationale autoriteit te zijn ontvangen uiterlijk drie dagen nadat deze is ingediend, tenzij het tegendeel wordt bewezen.
  • 2. 
    Een toezichtdocument, afgegeven door een van de in bijlage III vermelde bevoegde nationale autoriteiten, is in de gehele Gemeenschap geldig.
  • 3. 
    Het toezichtdocument wordt opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage IV. In de aanvraag van de importeur dienen de volgende gegevens te worden vermeld:
  • a) 
    naam en volledig adres van de aanvrager (met inbegrip van telefoon- en faxnummer en, indien van toepassing, het door de bevoegde nationale autoriteit gebruikte identificatienummer) en, indien deze BTW-plichtig is, diens BTW-nummer;
  • b) 
    indien van toepassing, naam en volledig adres van de aangever of de vertegenwoordiger van de aanvrager (met inbegrip van telefoon- en faxnummers);
  • c) 
    naam en volledig adres van de exporteur;
  • d) 
    een nauwkeurige omschrijving van de goederen, met inbegrip van:
  • de handelsnaam;
  • de GN-code;
  • het land van oorsprong;
  • het land van verzending;
  • e) 
    per post van de gecombineerde nomenclatuur, het nettogewicht in kg of de hoeveelheid in een andere eenheid, indien dit is voorgeschreven;
  • f) 
    per post van de gecombineerde nomenclatuur de cif-waarde van de goederen in euro aan de grens van de Gemeenschap;
  • g) 
    de vermelding of het goederen van tweede keuze of mindere kwaliteit betreft;
  • h) 
    de beoogde periode en plaats van inklaring;
  • i) 
    of in het kader van hetzelfde contract reeds eerder een aanvraag is ingediend;
  • j) 
    de volgende verklaring, door de aanvrager gedateerd en ondertekend en voorzien van zijn naam in blokletters: "Ondergetekende verklaart dat de gegevens in deze aanvraag juist zijn en te goeder trouw zijn verstrekt, en dat hij in de Gemeenschap is gevestigd."

De importeur dient tevens een kopie te overleggen van de koopovereenkomst, de pro forma-factuur en/of, wanneer de goederen niet rechtstreeks in het land van productie zijn aangekocht, een door de staalfabrikant afgegeven productiecertificaat.

  • 4. 
    Toezichtdocumenten mogen slechts worden gebruikt zolang de regelingen voor liberalisering van de invoer ten aanzien van de betrokken transacties van kracht blijven. Onder voorbehoud van mogelijke wijzigingen in de geldende invoerregelingen, of van besluiten die in het kader van een overeenkomst of het beheer van een contingent worden genomen, geldt het volgende:
  • de geldigheidsduur van toezichtdocumenten bedraagt vier maanden;
  • de geldigheidsduur van ongebruikte of slechts gedeeltelijk gebruikte toezichtdocumenten kan met eenzelfde termijn worden verlengd.

Artikel 3

  • 1. 
    Indien de prijs per eenheid waartegen de transactie wordt uitgevoerd minder dan 5 % hoger of lager is dan de in het toezichtdocument vermelde prijs of indien de totale waarde of hoeveelheid van de voor invoer aangebrachte goederen de in het invoerdocument vermelde waarde of hoeveelheid met minder dan 5 % overschrijdt, vormt dit geen belemmering voor het in het vrije verkeer brengen van de betrokken goederen.
  • 2. 
    Aanvragen voor toezichtformulieren en toezichtformulieren zelf zijn vertrouwelijk. Uitsluitend de bevoegde instanties en de aanvrager hebben inzage in deze stukken.

Artikel 4

  • 1. 
    De lidstaten verstrekken de Commissie, uiterlijk op de tiende van elke maand:
  • a) 
    gegevens over de hoeveelheid goederen, en de waarde daarvan in euro, waarvoor in de afgelopen maand toezichtdocumenten zijn afgegeven;
  • b) 
    gegevens over de invoer in de maand voorafgaande aan de onder a) bedoelde maand.

De door de lidstaten te verstrekken gegevens worden onderverdeeld naar product, GN-code en land. Zij worden elektronisch op de overeengekomen wijze doorgegeven.

  • 2. 
    De lidstaten delen alle door hen vastgestelde onregelmatigheden of fraudegevallen mede en, in voorkomend geval, de redenen waarom zij de afgifte van een toezichtformulier hebben geweigerd.

Artikel 5

Mededelingen in verband met deze verordening worden gedaan aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen (DG Trade E/2 en DG Entr E/2).

Artikel 6

Verordening (EG) nr. 190/98 wordt ingetrokken.

Artikel 7

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 21 januari 2002.

Voor de Raad

De voorzitter

  • M. 
    Arias Cañete
  • (1) 
    PB L 124 van 4.5.2001, blz. 2.
  • (2) 
    PB L 20 van 27.1.1998, blz. 1.

BIJLAGE I

Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Producten waarop een dubbele controle van toepassing is

Volledige GN-code 7208

Volledige GN-code 7209

Volledige GN-code 7210

Volledige GN-code 7211

Volledige GN-code 7212

BIJLAGE II

>PIC FILE= "L_2002025NL.000502.TIF">

>PIC FILE= "L_2002025NL.000701.TIF">

>PIC FILE= "L_2002025NL.000901.TIF">

BIJLAGE III

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES/LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER/LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN/ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ/LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES/LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES/ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI/LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES/LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES/LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA/LISTA ÖVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Ministère des affaires économiques Administration des relations économiques

Services Licences

Rue Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Fax + 32-2-230 83 22 Ministerie van Economische Zaken Bestuur van de Economische Betrekkingen

Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60 B - 1040 Brussel Fax: + 32-2-230 83 22

DANMARK

Erhvervsfremme Styrelsen Søndergade 25 DK - 8600 Silkeborg Fax + 45-35 46 64 01

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle Frankfurter Straße, 29-35 D - 65760 Eschborn 1 Fax + 49-61 96 90 88 00

ΕΛΛΑΣ

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας Γενική Γραμματεία Δ.Ο.Σ

Διεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού Εμπορίου

Κορνάρου 1 GR - 105 63 Αθήνα Fax: + 301-32 86 094

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Hacienda Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana 162 E - 28046 Madrid Fax: + 34-1-563 18 23/349 38 31

FRANCE

Service des industries manufacturières DIGITIP 12, rue Villiot - Bâtiment LE BERVIL F - 75572 Paris cedex 12 Fax + 33-1-53 44 91 93

IRELAND

Licensing Unit Department of Enterprise, Trade and Employment Kildare Street Dublin 2 Ireland Fax: 353-1-631 28 26

ITALIA

Ministero del Commercio con l'Estero Direzione generale per la politica commerciale e per la gesione del regime degli scambi Viale America 341 I - 00144 Roma Fax + 39-06-59 93 22 35/59 93 26 36

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères Office des licences BP 113 L - 2011 Luxembourg Téléfax + 352-46 61 38

NEDERLAND

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer Postbus 30003, Engelse Kamp 2 9700 RD Groningen Nederland Fax: 31-50 526 06 98

ÖSTERREICH

Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Aussenwirtschaftsadministration Landstrasser Hauptstraße 55-57 A - 1030 Wien Fax 43-1-715 83 47

PORTUGAL

Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais Av. da República, 79 P - 1000 Lisboa Fax: 351-1-793 22 10

SUOMI/FINLAND

Tullihallitus/Tullstyrelsen PL/PB 512 FIN - 00101 Helsinki/Helsingfors Telekopio/fax: + 358 9 614 28 52

SVERIGE

Kommerskollegium Box 6803 S - 11386 Stockholm Fax 46-8-30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House - West Precinct Billingham, Cleveland TS23 2NF United Kingdom Fax: 44-1642-533 557

BIJLAGE IV

>PIC FILE= "L_2002025NL.001102.TIF">

>PIC FILE= "L_2002025NL.001201.TIF">

>PIC FILE= "L_2002025NL.001301.TIF">

>PIC FILE= "L_2002025NL.001401.TIF">

>PIC FILE= "L_2002025NL.001501.TIF">

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.