Verordening 1996/2449 - Opening en vaststelling van de wijze van beheer van bepaalde jaarlijkse tariefcontingenten voor produkten van de GN-codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 en 0714 90 19, uit andere derde landen dan Thailand

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 31996R2449

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

31996R2449

Verordening (EG) nr. 2449/96 van de Commissie van 18 december 1996 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van bepaalde jaarlijkse tariefcontingenten voor produkten van de GN-codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 en 0714 90 19, van oorsprong uit andere derde landen dan Thailand

Publicatieblad Nr. L 333 van 21/12/1996 blz. 0014 - 0024

VERORDENING (EG) Nr. 2449/96 VAN DE COMMISSIE van 18 december 1996 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van bepaalde jaarlijkse tariefcontingenten voor produkten van de GN-codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 en 0714 90 19, van oorsprong uit andere derde landen dan Thailand

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT (1), en met name op artikel 1, lid 1,

Overwegende dat de Gemeenschap zich er bij de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) toe heeft verbonden om bepaalde jaarlijkse tariefcontingenten te openen voor produkten van de GN-codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 en 0714 90 19, van oorsprong uit Indonesië, andere overeenkomstsluitende partijen van de WTO dan Thailand, uit de Volksrepubliek China en sommige andere niet bij de WTO aangesloten derde landen dan China, dat in het kader van deze contingenten het douanerecht tot 6 % ad valorem is beperkt; dat deze contingenten door de Commissie op meerjarenbasis geopend en beheerd moeten worden;

Overwegende dat een beheerssysteem moet worden toegepast dat garandeert dat in het kader van de aan Indonesië en China toegekende tariefcontingenten alleen produkten van oorsprong uit die landen kunnen worden ingevoerd; dat daarom moet blijven gelden dat voor de afgifte van een invoercertificaat een door de autoriteiten van deze landen afgegeven uitvoercertificaat moet worden overgelegd, waarvan het model aan de Commissie is meegedeeld; dat het sinds verschillende jaren gebruikelijk is een invoercertificaat voor produkten van oorsprong uit Viëtnam alleen af te geven op voorwaarde onder meer dat een op initiatief van het exporterende land afgegeven attest wordt overgelegd;

Overwegende dat, aangezien de invoer van de betrokken produkten in de Gemeenschap traditioneel wordt beheerd op kalenderjaarbasis, het dienstig is dit systeem te handhaven;

Overwegende dat voor invoer van produkten van de GN-codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 en 0714 90 19 een invoercertificaat moet worden overgelegd, waarvan de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2350/96 (3); dat bij Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1527/96 (5), bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst zijn vastgesteld;

Overwegende dat voor het beheer van dergelijke contingenten de gebruikelijke aanvullende uitvoeringsbepalingen moeten worden overgenomen, met name wat de aanvraag en de afgifte van certificaten en het toezicht op de werkelijke invoer betreft;

Overwegende dat het met name dienstig is zich te vergewissen van de oorsprong van de produkten door de overlegging van een door de betrokken landen afgegeven certificaat van oorsprong als voorwaarde te stellen voor de afgifte van invoercertificaten; dat voor produkten van oorsprong uit de Volksrepubliek China evenwel geen certificaat van oorsprong is vereist;

Overwegende dat, met het oog op een deugdelijk beheer van de betrokken regelingen, de in de aanvraag van een invoercertificaat vermelde hoeveelheid niet groter mag zijn dan die in het document dat het bewijs vormt van lading en feitelijk vervoer over zee naar de Gemeenschap; dat het eveneens dienstig is in bepaalde gevallen per certificaat een maximumhoeveelheid vast te stellen en te bepalen dat de aanvraag in geen geval betrekking mag hebben op een grotere hoeveelheid dan die waarvoor de vorengenoemde bewijsstukken worden overgelegd;

Overwegende dat, voor het geval dat de geloste hoeveelheden toch enigszins groter zijn dan de in de invoercertificaten vermelde hoeveelheden, de nodige maatregelen moeten worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat het overschot in het vrije verkeer wordt gebracht zodra het land van oorsprong van de produkten in staat is de daartoe vastgestelde administratieve formaliteiten te vervullen; dat Indonesië en China in feite voor de toepassing van deze tolerantie inderdaad in aanmerking lijken te kunnen komen;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

TITEL I

Contingenten

Artikel 1

Met ingang van 1 januari 1997 worden voor produkten van de GN-codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 en 0714 90 19 de volgende jaarlijkse tariefcontingenten geopend met een douanerecht van 6 % ad valorem:

  • 1. 
    een contingent van 825 000 ton voor produkten van oorsprong uit de Republiek Indonesië;
  • 2. 
    een contingent van 145 590 ton voor produkten van oorsprong uit andere lid-staten van de WTO dan Thailand;
  • 3. 
    een contingent van 350 000 ton voor produkten van oorsprong uit de Volksrepubliek China;
  • 4. 
    een contingent van 32 000 ton voor de betrokken produkten van oorsprong uit andere niet bij de WTO aangesloten landen dan de Volksrepubliek China, waarvan 2 000 ton is gereserveerd voor de invoer van produkten van de voor menselijke consumptie gebruikte types in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van niet meer dan 28 kg, hetzij vers en in hun geheel, hetzij bevroren en zonder schil, ook indien in stukken gesneden.

Artikel 2

De aanvragen om invoercertificaten voor de in artikel 1 vermelde produkten kunnen in elke Lid-Staat worden ingediend en de afgegeven certificaten zijn in de gehele Gemeenschap geldig.

Artikel 3

  • 1. 
    De aanvraag om een invoercertificaat is ontvankelijk:
  • a) 
    wanneer zij vergezeld gaat van het origineel van een door de bevoegde instanties van het betrokken land opgesteld certificaat dat de oorsprong van de goederen bewijst en waarvan het model in bijlage I is opgenomen; dit certificaat is niet vereist voor de invoer van de in artikel 1, punt 3, bedoelde produkten van oorsprong uit de Volksrepubliek China;
  • b) 
    wanneer zij vergezeld gaat van een kopie van het connossement waaruit blijkt dat de goederen in het land van oorsprong zijn geladen en naar de Gemeenschap zijn vervoerd met het in de aanvraag vermelde schip, en wanneer, indien het betrokken derde land geen rechtstreekse toegang tot de zee heeft, ook een internationaal vervoerdocument wordt overgelegd als bewijs van het vervoer van het land van oorsprong tot de laadhaven;
  • c) 
    wanneer zij, voor produkten van oorsprong uit Indonesië of China, vergezeld gaat van de naar behoren ingevulde uitvoercertificaten als bedoeld in titel II, die door de bevoegde autoriteiten van deze landen worden afgegeven en waarvan de modellen respectievelijk in bijlage II en bijlage III zijn opgenomen; het origineel van dit certificaat wordt bewaard door de instantie die het invoercertificaat afgeeft; als het invoercertificaat echter slechts voor een gedeelte van de op het uitvoercertificaat vermelde hoeveelheid wordt aangevraagd, vermeldt de instantie die het invoercertificaat afgeeft op het origineel van het uitvoercertificaat de hoeveelheid waarvoor dat uitvoercertificaat is gebruikt, voorziet het van haar stempel en geeft het terug aan de belanghebbende; alleen de hoeveelheden die in het Indonesische uitvoercertificaat in vak 7 en in het Chinese in vak 9 zijn vermeld, mogen voor de afgifte van een invoercertificaat in aanmerking worden genomen;
  • d) 
    wanneer zij betrekking heeft op hoeveelheden die niet groter zijn dan de hoeveelheden die in de onder a), b) en c) vermelde documenten zijn opgegeven.
  • 2. 
    Voor de invoercertificaten voor het in het vrije verkeer brengen van produkten van de voor menselijke consumptie gebruikte types van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11, mag niet meer dan 150 ton per belanghebbende die voor eigen rekening werkt, zijn aangevraagd.

TITEL II

Uitvoercertificaten

Artikel 4

  • 1. 
    De door de autoriteiten van de Republiek Indonesië en van de Volksrepubliek China afgegeven uitvoercertificaten worden in het Engels gedrukt.
  • 2. 
    Het origineel en de kopieën worden met de schrijfmachine of met de hand ingevuld. In het laatste geval moeten zij met inkt en in drukletters worden ingevuld.
  • 3. 
    Elk uitvoercertificaat heeft een voorgedrukt volgnummer; bovendien wordt in het bovenste vak een certificaatnummer aangebracht. Het origineel en de kopieën hebben dezelfde nummers.

Artikel 5

  • 1. 
    De uitvoercertificaten zijn 120 dagen geldig vanaf de datum van afgifte. De datum van afgifte van het certificaat wordt tot de geldigheidsduur gerekend.

Het uitvoercertificaat is slechts geldig, indien de vakken naar behoren zijn ingevuld en het certificaat overeenkomstig de aanwijzingen is geviseerd. De hoeveelheden moeten worden aangegeven in cijfers en in letters.

  • 2. 
    Het uitvoercertificaat is naar behoren geviseerd wanneer de datum van afgifte is vermeld en wanneer het is voorzien van het stempel van de instantie van afgifte en de handtekening van de persoon die tot ondertekening bevoegd is.

TITEL III

Invoercertificaten

Artikel 6

De aanvraag om het invoercertificaat en het certificaat zelf bevatten de volgende gegevens:

  • a) 
    in vak 8 de vermelding van het derde land van oorsprong van het produkt.

Het certificaat verplicht tot invoer vanuit dit land;

  • b) 
    in vak 24 één van de volgende vermeldingen:
  • Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) n° 2449/96]
  • Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (Forordning (EF) nr. 2449/96)
  • Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 2449/96)
  • Ôåëùíåéáêüò äáóìüò êáô' áíþôáôï üñéï 6 % êáô' áîßá [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2449/96]
  • Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 2449/96)
  • Droits de douane limités à 6 % ad valorem [Règlement (CE) n° 2449/96]
  • Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [Regolamento (CE) n. 2449/96]
  • Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 2449/96)
  • Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) nº 2449/96]
  • Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o 2449/96)
  • Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (Förordning (EG) nr 2449/96);
  • c) 
    in vak 20 de naam van het schip waarmee de goederen naar de Gemeenschap vervoerd zijn of worden, het nummer van het overgelegde certificaat van oorsprong en, voor produkten van oorsprong uit Indonesië of China, het nummer en de datum van het Indonesische, respectievelijk Chinese uitvoercertificaat.

Artikel 7

  • 1. 
    In afwijking van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1162/95 bedraagt de zekerheid voor de in deze titel bedoelde invoercertificaten 20 ecu per ton.

Voor produkten van oorsprong uit de Volksrepubliek China bedraagt de zekerheid echter 5 ecu per ton.

  • 2. 
    Wanneer door toepassing van artikel 8, lid 4, de hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven, kleiner is dan de in de aanvraag vermelde hoeveelheid, wordt het met het verschil overeenkomende gedeelte van de zekerheid vrijgegeven.
  • 3. 
    Artikel 5, lid 1, vierde streepje, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 is niet van toepassing.

Artikel 8

  • 1. 
    De certificaataanvragen kunnen elke week op maandag, dinsdag en woensdag tot 13.00 uur worden ingediend bij de bevoegde instanties van de Lid-Staten.

De eerste dag van indiening van het jaar is evenwel de eerste werkdag van januari.

  • 2. 
    Voor produkten van oorsprong uit Indonesië of uit China mogen in december certificaataanvragen worden ingediend voor in het daaropvolgende jaar in te voeren hoeveelheden, op basis van een uitvoercertificaat dat voor het genoemde jaar door de Indonesische of Chinese autoriteiten is afgegeven.
  • 3. 
    Op de dag volgende op die van de indiening van de aanvraag en uiterlijk op de donderdag volgende op de in lid 1, eerste alinea, bedoelde indieningstermijn om 13.00 uur verstrekken de Lid-Staten de Commissie per telex of per fax over elke certificaataanvraag de volgende gegevens:
  • het land van oorsprong van het produkt,
  • de hoeveelheid waarvoor het invoercertificaat wordt aangevraagd,
  • de naam van de aanvrager,
  • het nummer van het overgelegde certificaat van oorsprong en de in het origineel van het document, of in een uittreksel ervan, vermelde totale hoeveelheid,
  • het nummer van het in vak 12 opgegeven schip,
  • voor produkten van oorsprong uit Indonesië of uit China, het nummer van het Indonesische of het Chinese uitvoercertificaat, dat vermeld is in het bovenste vak van het certificaat.
  • 4. 
    Uiterlijk op de vierde werkdag volgende op de dag van indiening van de aanvraag stelt de Commissie vast in welke mate aan de certificaataanvragen gevolg kan worden gegeven en deelt zij dit per telex of per fax aan de Lid-Staten mee.
  • 5. 
    Zodra de Lid-Staten het bericht van de Commissie hebben ontvangen, mogen zij de invoercertificaten afgeven.

De certificaten voor produkten van oorsprong uit Indonesië of uit China, die in de loop van de maand december voor het daaropvolgende jaar zijn aangevraagd, mogen pas worden afgegeven vanaf de eerste werkdag van januari van het genoemde jaar.

Artikel 9

Behoudens toepassing van artikel 10, lid 2, en in afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 mag de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid niet groter zijn dan de in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat vermelde hoeveelheid. In dit verband wordt in vak 19 van dat certificaat het cijfer 0 ingevuld.

Artikel 10

  • 1. 
    Wanneer voor produkten van oorsprong uit Indonesië wordt geconstateerd dat bij een levering hoeveelheden worden gelost die groter zijn dan de hoeveelheden die zijn vermeld in de voor deze levering afgegeven invoercertificaten, stellen de bevoegde autoriteiten die de betrokken invoercertificaten op verzoek van de importeur hebben afgegeven, voor ieder geval afzonderlijk en zo spoedig mogelijk per telex de Commissie in kennis van de nummers van de Indonesische uitvoercertificaten, de nummers van de invoercertificaten, de geloste extra hoeveelheid en de naam van het schip.

De Commissie stelt zich in verbinding met de Indonesische autoriteiten om nieuwe uitvoercertificaten op te stellen. In afwachting dat de certificaten worden opgesteld, mogen de overtollige hoeveelheden niet onder de in deze verordening bepaalde voorwaarden in het vrije verkeer worden gebracht zolang voor de betrokken hoeveelheden geen nieuwe invoercertificaten kunnen worden overgelegd. De nieuwe invoercertificaten worden afgegeven overeenkomstig het bepaalde in artikel 8.

  • 2. 
    Wanneer echter wordt vastgesteld dat de bij een levering feitelijk geloste hoeveelheden niet meer dan 2 % groter zijn dan de in de overgelegde invoercertificaten vermelde hoeveelheden, kunnen de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waar het betrokken produkt in het vrije verkeer wordt gebracht, op verzoek van de importeur in afwijking van lid 1 toestaan dat de geloste extra hoeveelheden tegen betaling van een tot 6 % ad valorem beperkt douanerecht in het vrije verkeer worden gebracht, voor zover de importeur een zekerheid stelt waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen het volledige douanerecht en het betaalde douanerecht.

De Commissie stelt zich, zodra zij de in lid 1, eerste alinea, bedoelde gegevens heeft ontvangen, in verbinding met de Indonesische autoriteiten voor het opstellen van nieuwe uitvoercertificaten.

De zekerheid wordt vrijgegeven tegen overlegging bij de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waar de betrokken hoeveelheden in het vrije verkeer worden gebracht, van een aanvullend invoercertificaat voor deze extra hoeveelheden. De certificaataanvraag houdt niet de verplichting in om de in artikel 14, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 en in artikel 7 van deze verordening bedoelde zekerheid met betrekking tot het certificaat te stellen. Het certificaat wordt afgegeven onder de in artikel 8 bepaalde voorwaarden en tegen overlegging van een of meer nieuwe door de Indonesische autoriteiten afgegeven uitvoercertificaten. In vak 20 van het aanvullende invoercertificaat moet een van de volgende vermeldingen voorkomen:

  • Certificado complementario, apartado 2 del artículo 10 del Reglamento (CE) n° 2449/96
  • Supplerende licens, forordning (EF) nr. 2449/96, artikel 10, stk. 2
  • Zusätzliche Lizenz - Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2449/96
  • Óõìðëçñùìáôéêü ðéóôïðïéçôéêü - ¶ñèñï 10 ðáñÜãñáöïò 2 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 2449/96
  • Licence for additional quantity, Article 10 (2) of Regulation (EC) No 2449/96
  • Certificat complémentaire, règlement (CE) n° 2449/96, article 10 paragraphe 2
  • Titolo complementare, regolamento (CE) n. 2449/96, articolo 10, paragrafo 2
  • Aanvullend certificaat - artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2449/96
  • Certificado complementar, nº 2 do artigo 10º do Regulamento (CE) nº 2449/96
  • Lisätodistus, asetus (EY) N:o 2449/96, 10 artiklan 2 kohta
  • Kompletterande licens, artikel 10.2 i förordning (EG) nr 2449/96.

Behoudens overmacht wordt de zekerheid verbeurd voor de hoeveelheden waarvoor geen aanvullend invoercertificaat is overgelegd binnen vier maanden te rekenen vanaf de datum waarop de in de eerste alinea bedoelde aangifte tot het in het vrije verkeer brengen is aanvaard.

Nadat het aanvullende invoercertificaat door de bevoegde autoriteit afgeboekt en geviseerd is, wordt het bij de vrijgave van de in de eerste alinea bedoelde zekerheid zo spoedig mogelijk aan de instantie van afgifte teruggezonden.

  • 3. 
    Bij toepassing van het bepaalde in de leden 1 en 2 mag geenszins meer worden ingevoerd dan wat in het kader van het contingent voor het betrokken jaar is toegestaan. Indien bij de afgifte van een aanvullend certificaat wordt vastgesteld dat de totale toegestane hoeveelheid wordt overschreden, wordt de hoeveelheid waarop het aanvullend certificaat betrekking heeft, in mindering gebracht op het contingent voor het daaropvolgende jaar.

Artikel 11

De in de afgegeven invoercertificaten vermelde hoeveelheden produkten worden telkens in mindering gebracht op de totale, voor het jaar van afgifte van de certificaten toegestane hoeveelheid.

De op grond van deze verordening afgegeven certificaten zijn gedurende 60 dagen vanaf de datum van afgifte in de gehele Gemeenschap geldig.

De certificaten voor de produkten van oorsprong uit Indonesië en uit China zijn echter geldig tot en met de dertigste dag volgende op de laatste dag van de geldigheidsduur van het uitvoercertificaat.

Artikel 12

Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1997.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 18 december 1996.

Voor de Commissie

Franz FISCHLER

Lid van de Commissie

  • (1) 
    PB nr. L 146 van 20. 6. 1996, blz. 1.
  • (2) 
    PB nr. L 331 van 2. 12. 1988, blz. 1.
  • (3) 
    PB nr. L 320 van 11. 12. 1996, blz. 4.
  • (4) 
    PB nr. L 117 van 24. 5. 1995, blz. 2.
  • (5) 
    PB nr. L 190 van 31. 7. 1996, blz. 23.

BIJLAGE I

>REFERENTIE NAAR EEN FILM>

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

>REFERENTIE NAAR EEN FILM>

ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III

>REFERENTIE NAAR EEN FILM>

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.