Verordening 1996/2369 - Opening en vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent voor op andere wijze bewerkte granen van haver van de GN-codes 1104 22 92 en 1104 22 99

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 31996R2369

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

31996R2369

Verordening (EG) nr. 2369/96 van de Commissie van 12 december 1996 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent voor op andere wijze bewerkte granen van haver van de GN-codes 1104 22 92 en 1104 22 99

Publicatieblad Nr. L 323 van 13/12/1996 blz. 0008 - 0011

VERORDENING (EG) Nr. 2369/96 VAN DE COMMISSIE van 12 december 1996 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent voor op andere wijze bewerkte granen van haver van de GN-codes 1104 22 92 en 1104 22 99

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT (1), en met name op artikel 1,

Overwegende dat de Gemeenschap zich er in het kader van de WTO toe verbonden heeft met ingang van 1 januari 1996 voor ieder verkoopseizoen een tariefcontingent te openen voor de invoer tegen nulrecht van 10 000 ton op andere wijze bewerkte granen van haver van de GN-codes 1104 22 92 en 1104 22 99;

Overwegende dat voor deze invoer een invoercertificaat moet worden overgelegd; dat de voorwaarden voor de afgifte van deze certificaten nader aangegeven moeten worden;

Overwegende dat een stelsel van zekerheden noodzakelijk is voor een deugdelijk beheer van de invoer; dat, aangezien de vrijstelling van douanerechten speculatieve transacties in de hand kan werken, de invoer uitsluitend bestemd moet worden voor marktdeelnemers die een zekerheid met betrekking tot de invoer stellen, die het bewijs leveren dat zij sedert minstens twaalf maanden in de graansector werkzaam zijn en die zijn geregistreerd in de Lid-Staat waar de aanvraag wordt ingediend;

Overwegende dat de bijzondere uitvoeringsbepalingen betreffende de invoer, en met name betreffende de berichten in verband met de indiening van certificaataanvragen, vastgesteld zullen worden volgens de procedure van artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 923/96 van de Commissie (3);

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Voor de invoer per verkoopseizoen van 10 000 ton op andere wijze bewerkte granen van haver van de GN-codes 1104 22 92 en 1104 22 99 tegen nulrecht moet een overeenkomstig deze verordening afgegeven invoercertificaat worden overgelegd.

Voor het verkoopseizoen 1995/1996 mag echter slechts 5 000 ton worden ingevoerd.

Artikel 2

  • 1. 
    Een aanvraag voor een invoercertificaat in het kader van de in artikel 1 genoemde contingenten wordt echter slechts aanvaard, voor zover aan de volgende voorwaarden is voldaan:
  • a) 
    de aanvraag heeft betrekking op ten hoogste 350 ton haver;
  • b) 
    als de aanvraag door een agent wordt ingediend, zijn ook naam en adres van de opdrachtgever vermeld;
  • c) 
    de aanvraag gaat vergezeld van:
  • het bewijs dat de aanvrager een natuurlijke persoon of rechtspersoon is die sedert ten minste twaalf maanden een commerciële activiteit in de graansector uitoefent en die geregistreerd is in de Lid-Staat waar de aanvraag wordt ingediend;
  • het bewijs dat bij de bevoegde instantie van de betrokken Lid-Staat een zekerheid van 5 ecu per ton is gesteld als waarborg dat de aanvrager te goeder trouw is;
  • een schriftelijke verklaring van de aanvrager dat hij slechts één aanvraag heeft ingediend. Indien de aanvrager meer dan één aanvraag voor een invoercertificaat voor het betrokken produkt indient, wordt geen van de aanvragen aanvaard.

De in de periode tussen 1 januari 1996 en de datum van inwerkingtreding van deze verordening ingediende certificaataanvragen voor de invoer van op andere wijze bewerkte granen van haver worden echte geacht op grond van deze verordening te zijn ingediend. De Lid-staten delen de Commissie daartoe binnen 15 dagen na de datum van inwerkingtreding van deze verordening per telexbericht, telefax of telegram de hoeveelheden mee waarvoor in de bovengenoemde periode certificaten voor de invoer van op andere wijze bewerkte granen van haver van de in artikel 1 genoemde GN-codes zijn aangevraagd. Op basis van de aldus meegedeelde hoeveelheden past de Commissie eventueel het bepaalde in artikel 3, lid 3, tweede alinea, toe.

  • 2. 
    Een aanvraag kan niet worden ingetrokken.

Artikel 3

  • 1. 
    De certificaataanvragen voor de invoer van op andere wijze bewerkte granen van haver van de GN-codes 1104 22 92 en 1104 22 99 moeten bij de bevoegde autoriteiten van iedere Lid-Staat worden ingediend op de tweede maandag van de maand die een werkdag is tot 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel). Iedere maand is hiervoor 1 000 ton beschikbaar totdat de in artikel 1 genoemde hoeveelheden zijn bereikt. De ongebruikte hoeveelheden voor een bepaalde maand worden overgedragen naar de volgende maand en zo verder tot het einde van het verkoopseizoen.
  • 2. 
    De Lid-Staten delen de Commissie binnen twee werkdagen na afloop van de termijn voor de indiening van de certificaataanvragen per telexbericht, telefax of telegram overeenkomstig het model in bijlage I de volgende gegevens mee:
  • het aantal ontvankelijke aanvragen, ook als er geen zijn;
  • de hoeveelheid haver waarvoor certificaten zijn aangevraagd;
  • de naam en het adres van de aanvragers.
  • 3. 
    Binnen drie werkdagen na afloop van de in lid 2 bedoelde kennisgevingstermijn deelt de Commissie de Lid-Staten mee of de certificaten voor het totaal van de aangevraagde hoeveelheden van ieder produkt mogen worden afgegeven. Wanneer dit totaal de hoeveelheid die in de betrokken periode mag worden ingevoerd, overschrijdt, deelt de Commissie aan de Lid-Staten de verminderingspercentages mee die zij bij de afgifte van de certificaten op de aangevraagde hoeveelheden moeten toepassen.

Wanneer de tussen 1 januari 1996 en de datum van inwerkingtreding van deze verordening ingediende en overeenkomstig artikel 2, lid 1, tweede alinea, aan de Commissie meegedeelde aanvragen voor invoercertificaten en de reeds afgegeven certificaten betrekking hebben op een totale hoeveelheid die groter is dan de in artikel 1 genoemde hoeveelheid, past de Commissie een verminderingscoëfficiënt op de in elk van deze aanvragen of certificaten vermelde hoeveelheden toe.

Wat de reeds afgegeven certificaten betreft, geldt voor de toegekende hoeveelheid het in artikel 1 bedoelde nulrecht, terwijl voor de overblijvende hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven, het invoerrecht geldt dat van toepassing was op de dag waarop de douaneformaliteiten zijn vervuld. Op verzoek van de betrokken marktdeelnemer geeft de voor de afgifte van de invoercertificaten bevoegde instantie van de Lid-Staat die deze certificaten heeft verstrekt, een verklaring overeenkomstig het model in bijlage II af, waarin de hoeveelheid vermeld is die op grond van artikel 880 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (4) voor terugbetaling van het invoerrecht in aanmerking komt. Overeenkomstig de artikelen 877 tot en met 881 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 kan de betrokken marktdeelnemer op grond van deze verklaring een verzoek tot terugbetaling van het invoerrecht indienen bij het douanekantoor waar de goederen in het vrije verkeer gebracht zijn of zullen worden.

  • 4. 
    Na de in lid 3 bedoelde kennisgeving van de Commissie aan de Lid-Staten worden de invoercertificaten zo snel mogelijk, en in ieder geval binnen drie werkdagen, afgegeven.

In afwijking van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie (5) hebben de in het kader van dit contingent afgegeven certificaten voor op andere wijze bewerkte granen van haver een looptijd van 45 dagen.

Artikel 4

In het invoercertificaat moeten de hierna bedoelde gegevens worden vermeld en voorts gelden voor dat certificaat de eveneens hierna vermelde voorwaarden:

  • in de vakken 7 en 8 worden respectievelijk het land van herkomst en het land van oorsprong van het betrokken produkt vermeld;
  • in de vakken 7 en 8 wordt de vermelding "ja" aangekruist;
  • in afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (6) mag de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid niet groter zijn dan die welke is aangegeven in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat. In vak 19 van het certificaat wordt daartoe het cijfer "0" ingevuld;
  • in vak 20 wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:
  • Reglamento (CE) n° 2369/96
  • Forordning (EF) nr. 2369/96
  • Verordnung (EG) Nr. 2369/96
  • Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2369/96
  • Regulation (EC) No 2369/96
  • Règlement (CE) n° 2369/96
  • Regolamento (CE) n. 2369/96
  • Verordening (EG) nr. 2369/96
  • Regulamento (CE) nº 2369/96
  • Asetus (EY) N:o 2369/96
  • Förordning (EG) nr 2369/96;
  • in vak 24 wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:
  • Derecho cero. Contingente arancelario de granos de avena trabajados de otra forma de los códigos NC 1104 22 92 y 1104 22 99
  • Toldfritagelse. Toldkontingent for havrekerner, bearbejdet på anden måde, i KN-kode 1104 22 92 og 1104 22 99
  • Nullsatz. Zollkontingent für anders bearbeiteten Hafer der KN-Codes 1104 22 92 und 1104 22 99
  • Äáóìüò ìçäÝí. ÄáóìïëïãéêÞ ðïóüóôùóç óðüñùí âñþìçò áëëéþò åðåîåñãáóìÝíùí ôùí êùäéêþí ÓÏ 1104 22 92 êáé 1104 22 99
  • Zero duty. Tariff quota for oats grains otherwise worked falling within CN codes 1104 22 92 and 1104 22 99
  • Droit zéro. Contingent tarifaire de grains d'avoine autrement travaillés des codes NC 1104 22 92 et 1104 22 99
  • Dazio zero. Contingente tariffario di cereali di avena altrimenti lavorati dei codici NC 1104 22 92 e 1104 22 99
  • Nulrecht. Tariefcontingent voor op andere wijze bewerkte haver van de GN-codes 1104 22 92 en 1104 22 99
  • Direito igual a zero. Contingente pautal de grãos de aveia trabalhados de outro modo, dos códigos NC 1104 22 92 e 1104 22 99
  • Tulliton. CN-koodeihin 1104 22 92 ja 1104 22 99 kuuluvien muulla tavoin käsiteltyjen kauranjyvien kiintiö
  • Tullsats 0. Tullkvot för korn av havre bearbetad på annat sätt med KN-nummer 1104 22 92 och 1104 22 99;
  • in afwijking van Verordening (EEG) nr. 3719/88 zijn de uit het invoercertificaat voortvloeiende rechten niet overdraagbaar.

Artikel 5

De in artikel 2, lid 1, onder c), tweede streepje, bedoelde honoreringsgarantie wordt vrijgegeven bij de afgifte van het certificaat.

Artikel 6

  • 1. 
    De Lid-Staten delen de Commissie per telexbericht, telefax of telegram de volgende gegevens mee:
  • a) 
    binnen twee werkdagen na de afgifte van de invoercertificaten, de hoeveelheid van elk produkt waarvoor certificaten zijn afgegeven, met vermelding van de datum van afgifte, het land van oorsprong en van herkomst van het produkt en de naam en het adres van de houders, alsmede
  • b) 
    uiterlijk op de laatste werkdag van elke maand na die waarin het produkt in het vrije verkeer is gebracht, de onder a) genoemde gegevens voor de naar land van oorsprong uitgesplitste hoeveelheden produkt die in het vrije verkeer zijn gebracht.
  • 2. 
    De in lid 1 bedoelde gegevens moeten ook meegedeeld worden wanneer geen aanvragen zijn ingediend, geen certificaten zijn afgegeven of geen uitvoer heeft plaatsgevonden.

Artikel 7

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 12 december 1996.

Voor de Commissie

Franz FISCHLER

Lid van de Commissie

  • (1) 
    PB nr. L 146 van 20. 6. 1996, blz. 1.
  • (2) 
    PB nr. L 181 van 1. 7. 1992, blz. 21.
  • (3) 
    PB nr. L 126 van 24. 5. 1996, blz. 37.
  • (4) 
    PB nr. L 253 van 11. 10. 1993, blz. 1.
  • (5) 
    PB nr. L 117 van 24. 5. 1995, blz. 2.
  • (6) 
    PB nr. L 331 van 2. 12. 1988, blz. 1.

BIJLAGE I

>BEGIN VAN DE GRAFIEK>

In artikel 3, lid 2, bedoeld model voor de mededeling van gegevens Volgnummer aanvraag Hoeveelheid Aanvrager Adres

Totale hoeveelheid >EIND VAN DE GRAFIEK>

BIJLAGE II

>BEGIN VAN DE GRAFIEK>

Model van de in artikel 3, lid 3, bedoelde verklaring

Nr. van het invoercertificaat:

Houder (naam, volledig adres en Lid-Staat):

Instantie van afgifte van de kopie van het certificaat (naam en adres):

Overgedragen aan:

Hoeveelheid waarvoor terugbetaling kan worden aangevraagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2369/96 (hoeveelheid in kg):

(Datum en handtekening)

>EIND VAN DE GRAFIEK>

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.