Verordening 1995/1429 - Uitvoeringsbepalingen inzake de toekenning van uitvoerrestituties in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten, andere dan voor toegevoegde suiker toegekende restituties

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 31995R1429

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

31995R1429

Verordening (EG) nr. 1429/95 van de Commissie van 23 juni 1995 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de toekenning van uitvoerrestituties in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten, andere dan voor toegevoegde suiker toegekende restituties

Publicatieblad Nr. L 141 van 24/06/1995 blz. 0028 - 0031

VERORDENING (EG) Nr. 1429/95 VAN DE COMMISSIE van 23 juni 1995 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de toekenning van uitvoerrestituties in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten, andere dan voor toegevoegde suiker toegekende restituties

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 426/86 van de Raad van 24 februari 1986 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1032/95 (2), en met name op artikel 13, lid 8, artikel 14, lid 5, en artikel 14 bis, lid 7,

Gelet op Verordening (EG) nr. 3290/94 van de Raad van 22 december 1994 inzake de aanpassingen en de overgangsmaatregelen in de landbouwsector voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde (3), en met name op artikel 3,

Overwegende dat overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 426/86 de restitutie uitsluitend wordt toegekend na overlegging van een uitvoercertificaat;

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1199/95 (5), de uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwprodukten zijn vastgesteld;

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 836/95 (7), de landbouwproduktennomenclatuur voor de uitvoerrestituties is vastgesteld;

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3665/87 van de Commissie (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 331/95 (9), de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van restituties bij uitvoer van landbouwprodukten zijn vastgesteld; dat deze uitvoeringsbepalingen moeten worden aangevuld met specifieke voorschriften voor de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten;

Overwegende dat op grond van artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 426/86 de restituties moeten worden vastgesteld binnen de grenzen die voortvloeien uit de in overeenstemming met artikel 228 van het Verdrag gesloten overeenkomsten;

Overwegende dat de Commissie de restituties en de maximumhoeveelheden die voor restitutie in aanmerking komen, moet vaststellen; dat deze gegevens moeten worden vastgesteld per toewijzingsperiode voor uitvoercertificaten en kunnen worden herzien naar gelang van de economische omstandigheden;

Overwegende dat, met het oog op een zeer nauwkeurig beheer van de uit te voeren hoeveelheden, een uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie moet worden geëist; dat moet worden bepaald dat dit certificaat pas na een wachttijd mag worden afgegeven, en moet worden gepreciseerd welke gegevens aan de Commissie moeten worden meegedeeld en hoe zij moeten worden meegedeeld;

Overwegende dat de Lid-Staten de instanties moeten aanwijzen die bevoegd zullen zijn voor de afgifte van de certificaten;

Overwegende dat eveneens moet worden bepaald dat de certificaten slechts worden afgegeven nadat een zekerheid is gesteld en nadat een verklaring is overgelegd dat de produkten zijn vervaardigd op basis van in de Gemeenschap geoogste groenten en fruit;

Overwegende dat, rekening houdend met de tolerantiegrenzen, de uitgevoerde hoeveelheid die recht geeft op restitutie, niet groter mag zijn dan de hoeveelheid waarvoor het certificaat is aangevraagd;

Overwegende dat de Lid-Staten de Commissie regelmatig bepaalde gegevens over de certificaataanvragen moeten meedelen;

Overwegende dat het Comité van beheer voor op basis van groenten en fruit verwerkte produkten geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

  • 1. 
    De in artikel 13, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 426/86 bedoelde restitutiebedragen voor de produkten van de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten die voor uitvoerrestituties in aanmerking komen, worden tegelijk vastgesteld met de hoeveelheden waarvoor certificaten met vaststelling vooraf van de restitutie mogen worden afgegeven.
  • 2. 
    De in lid 1 bedoelde restitutiebedragen en hoeveelheden worden vastgesteld per periode voor de toewijzing van certificaten.
  • 3. 
    De in lid 1 bedoelde hoeveelheden kunnen zo nodig worden herzien naar gelang van de ontwikkeling van de communautaire produktie en van de uitvoervooruitzichten.

Artikel 2

De Lid-Staten wijzen de instantie(s) aan die bevoegd is (zijn) voor de afgifte van de in artikel 13, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 426/86 bedoelde uitvoercertificaten en stellen de Commissie daarvan in kennis.

Artikel 3

  • 1. 
    De certificaten met vaststelling vooraf van de restitutie worden door de marktdeelnemers bij de bevoegde instanties van de Lid-Staten aangevraagd met het oog op de toekenning van de restitutie die geldt op de dag waarop de aanvraag wordt ingediend.

Bij de aanvraag van het certificaat wordt:

  • een zekerheid gesteld waarvan het bedrag gelijk is aan de helft van de restitutie die op de dag van de aanvraag voor de betrokken uitvoer geldt;
  • een verklaring gevoegd waarin wordt bevestigd dat de uit te voeren produkten zijn vervaardigd op basis van in de Gemeenschap geoogste groenten en fruit.
  • 2. 
    In de certificaataanvragen en de certificaten wordt in vak 16 de produktcode van elf cijfers vermeld uit de bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 vastgestelde landbouwproduktennomenclatuur voor de uitvoerrestituties.

Op verzoek van de belanghebbende kan deze code na afgifte van het certificaat worden vervangen door een andere code waarvoor dezelfde restitutie geldt en die naar een produkt verwijst dat tot dezelfde categorie behoort.

Onder categorie in de zin van artikel 13 bis, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 worden de volgende klassen produkten verstaan:

  • krenten en rozijnen van GN-code 0806 20;
  • voorlopig verduurzaamde kersen van GN-code 0812 10;
  • tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, van GN-code 2002 10;
  • gekonfijte vruchten van GN-code 2006;
  • bereide noten, andere dan grondnoten, van GN-code 2008 19;
  • sinaasappelsap van de GN-codes 2009 11 en 2009 19, met een suikergehalte van ten minste 10° Brix, maar minder dan 22° Brix;
  • sinaasappelsap van de GN-codes 2009 11 en 2009 19, met een suikergehalte van ten minste 22° Brix, maar minder dan 33° Brix;
  • sinaasappelsap van de GN-codes 2009 11 en 2009 19, met een suikergehalte van ten minste 33° Brix, maar minder dan 44° Brix;
  • sinaasappelsap van de GN-codes 2009 11 en 2009 19, met een suikergehalte van ten minste 44° Brix, maar minder dan 55° Brix;
  • sinaasappelsap van de GN-codes 2009 11 en 2009 19, met een suikergehalte van ten minste 55° Brix.
  • 3. 
    In vak 22 wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:
  • Restitución válida para . . . (cantidad por la que se haya expedido el certificado) como máximo
  • Restitutionen omfatter højst . . . (den mængde, licensen er udstedt for)
  • Erstattung gültig für höchstens . . . (Menge, für die die Lizenz erteilt wurde)
  • ÅðéóôñïöÞ ðïõ éó÷ýåé ãéá . . . (ðïóüôçôá ãéá ôçí ïðïßá åêäßäåôáé ôï ðéóôïðïéçôéêü) êáô' áíþôáôï üñéï
  • Refund valid for not more than . . . (quantity for which licence issued)
  • Restitution valable pour . . . (quantité pour laquelle le certificat est délivré) au maximum
  • Restituzione valida al massimo per . . . (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)
  • Restitutie voor ten hoogste . . . (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven)
  • Restituição válida para . . . (quantidade em relação à qual é emitido o certificado), no máximo
  • Vientituki voimassa enintään . . . (määrä, jolle todistus on annettu) osalta
  • Bidrag som gäller för högst . . . (kvantitet för vilken licensen skall utfärdas).

Artikel 4

  • 1. 
    De Commissie onderzoekt voor elke in artikel 3, lid 2, bedoelde categorie produkten, successievelijk voor elke dag waarop aanvragen worden ingediend, of de totale hoeveelheden waarvoor op grond van artikel 3 certificaten zijn aangevraagd, niet groter zijn dan de in artikel 1 bedoelde hoeveelheid,
  • verminderd met de hoeveelheden waarvoor certificaten met vaststelling vooraf van de restitutie zijn afgegeven tijdens de lopende toewijzingsperiode, exclusief de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn afgegeven met het oog op het verstrekken van voedselhulp als bedoeld in artikel 10, lid 4, van de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomst inzake de landbouw,
  • verminderd met de hoeveelheden waarvoor, volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, restituties zonder certificaat zijn toegekend op grond van artikel 2 bis, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 3665/87,
  • vermeerderd met de in artikel 5 bedoelde hoeveelheden,
  • vermeerderd met de hoeveelheden die zijn vermeld op overeenkomstig lid 4 van dit artikel ingetrokken aanvragen,
  • vermeerderd met de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn afgegeven, maar die niet zijn opgenomen,
  • vermeerderd met de niet opgenomen hoeveelheden in het kader van de in artikel 8, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 bedoelde tolerantie.

Bij overschrijding stelt de Commissie een op de aangevraagde hoeveelheden toe te passen verminderingspercentage vast of besluit zij de aanvragen af te wijzen.

  • 2. 
    De uitvoercertificaten worden afgegeven op de vijfde werkdag na de dag waarop de aanvraag is ingediend, voor zover in die periode geen bijzondere maatregelen zijn genomen als bedoeld in lid 1.
  • 3. 
    Deze certificaten zijn geldig gedurende vijf maanden te rekenen vanaf de datum waarop zij zijn afgegeven.
  • 4. 
    Als overeenkomstig lid 1 een verminderingspercentage wordt vastgesteld, kunnen de aanvragen worden ingetrokken binnen tien werkdagen na de datum van bekendmaking van dat percentage. Bij intrekking van de aanvraag wordt de zekerheid vrijgegeven. De zekerheid wordt ook vrijgegeven voor afgewezen aanvragen.
  • 5. 
    De hoeveelheid die binnen de in artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 bedoelde tolerantiegrens wordt uitgevoerd, geeft geen recht op restitutie.

Artikel 5

Na afloop van elke in artikel 1 bedoelde toewijzingsperiode voor certificaten worden de niet opgenomen hoeveelheden van alle produkten samen eventueel opgeteld bij die voor de daaropvolgende periode naar rata van de oorspronkelijk voor elk produkt vastgestelde hoeveelheden en/of uitgaven, en maximaal tot de hoeveelheden die voortvloeien uit de overeenkomsten die overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag zijn gesloten.

Artikel 6

Elke maandag en donderdag, uiterlijk om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), delen de Lid-Staten de Commissie voor de periode tot en met de laatste werkdag vóór de mededeling per fax volgens het model in de bijlage, per werkdag voor elke categorie produkten en voor elke bestemming de volgende gegevens mee:

  • de hoeveelheden waarvoor certificaten met of zonder vaststelling vooraf van de restitutie zijn aangevraagd of eventueel dat geen aanvragen zijn ontvangen,
  • de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn toegekend zonder certificaat op grond van artikel 2 bis, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 3665/87,
  • de hoeveelheden waarvoor certificaataanvragen zijn ingetrokken in het in artikel 4, lid 4 bedoelde geval,
  • de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn afgegeven, maar niet gebruikt,
  • de hoeveelheden die niet zijn opgenomen binnen de tolerantiegrens zoals bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 3719/88.

Deze hoeveelheden worden uitgesplitst in hoeveelheden die al dan niet vallen onder voedselhulp zoals bedoeld in artikel 10, lid 4, van de overeenkomst inzake de landbouw die is gesloten in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde.

Artikel 7

Als een restitutie wordt toegekend op grond van artikel 14 bis, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 426/86, kan geen restitutie meer worden toegekend op grond van artikel 14 bis, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 426/86, en vice versa.

Artikel 8

Deze verordening treedt in werking op 26 juni 1995.

Artikel 6 is evenwel van toepassing met ingang van 29 juni 1995.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 23 juni 1995.

Voor de Commissie

Franz FISCHLER

Lid van de Commissie

  • (1) 
    PB nr. L 49 van 27. 2. 1986, blz. 1.
  • (2) 
    PB nr. L 105 van 9. 5. 1995, blz. 3.
  • (3) 
    PB nr. L 349 van 31. 12. 1994, blz. 105.
  • (4) 
    PB nr. L 331 van 2. 12. 1988, blz. 1.
  • (5) 
    PB nr. L 119 van 30. 5. 1995, blz. 4.
  • (6) 
    PB nr. L 366 van 24. 12. 1987, blz. 1.
  • (7) 
    PB nr. L 88 van 20. 4. 1995, blz. 1.
  • (8) 
    PB nr. L 351 van 14. 12. 1987, blz. 1.
  • (9) 
    PB nr. L 38 van 18. 2. 1995, blz. 1.

BIJLAGE

>BEGIN VAN DE GRAFIEK>

OP GROND VAN ARTIKEL 6 VAN VERORDENING (EG) Nr. 1429/95 GELDEND FORMULIER VOOR DE MEDEDELING VAN GEGEVENS

Lid-Staat:

Datum van indiening van de aanvragen:

(kg netto) Produkt Bestemming Aanvragen voor uitvoercertificaten Uitvoer zonder certificaat Ingetrokken aanvragen Niet gebruikte certificaten Niet gebruikte hoeveelheden Voedselhulp GATT Andere Voedselhulp GATT Andere Voedselhulp GATT Andere Voedselhulp GATT Andere Voedselhulp GATT Andere

>EIND VAN DE GRAFIEK>

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.