Toelichting bij SEC(2001)1902 - Ontwerp besluit van het Samenwerkingscomité EG-Republiek San Marino tot wijziging van Besluit nr. 4/92 van het Samenwerkingscomité EEG-San Marino van 22 december 1992 betreffende bepaalde methoden van administratieve samenwerking ter uitvoering van de Interimovereenkomst en de procedure voor het doorzenden van goederen naar San Marino - Ontwerp gemeenschappelijk standpunt van de EG

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1. Artikel 2, lid 4, laatste streepje, van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, bepaalt dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat transacties van herkomst uit of ter bestemming van San Marino behandeld worden als transacties van herkomst uit of ter bestemming van de Italiaanse Republiek.

Het intracommunautair verkeer onder schorsing van rechten van accijnsproducten dient vergezeld te gaan van een door de afzender opgesteld administratief geleidedocument, maar in de betrekkingen met San Marino wordt in deze procedure niet expliciet voorzien.

Besluit nr. 4/92 van het Samenwerkingscomité EEG-San Marino van 22 december 1992 betreffende bepaalde methoden van administratieve samenwerking ter uitvoering van de Interimovereenkomst en de procedure voor het doorzenden van goederen naar de Republiek San Marino bepaalt welke documenten dienen te worden gebruikt voor het goederenverkeer tussen de Gemeenschap en San Marino.

De Italiaanse autoriteiten, die in dit verband werden geraadpleegd, bevestigden dat wetgevende en administratieve bepalingen zijn goedgekeurd die moeten waarborgen dat deze communautaire bepaling wordt nageleefd. Het bedrijfsleven van San Marino heeft, met name, een stelsel van belastingentrepots gekregen. Op deze basis zou het bedrijfsleven van San Marino dan ook accijnsproducten moeten kunnen verzenden naar en ontvangen uit de EU-lidstaten, onder schorsing van rechten en met gebruikmaking van een administratief geleidedocument.

In de praktijk lijkt deze procedure effectief te worden toegepast op het bilaterale handelsverkeer tussen San Marino en Italië. De procedure die wordt gevolgd voor het handelsverkeer tussen San Marino en andere EU-lidstaten dan Italië is minder duidelijk en lijkt aanleiding te geven tot interpretatieverschillen. Het wijzigingsvoorstel is er derhalve op gericht duidelijkheid te brengen in de situatie door aan artikel 1 van het besluit uit 1992 een lid toe te voegen waarin wordt vermeld dat het administratief geleidedocument wordt beschouwd als een 'gelijkwaardig document' in de zin van artikel 4 van dit besluit.

2. Verder omvat dit voorstel enkele andere wijzigingen, ten einde bepalingen bij te werken die niet meer in overeenstemming zijn met de actualiteit.

3. Rekening houdende met het voorgaande, stelt de Commissie de Raad voor de tekst van bijgaand ontwerpbesluit goed te keuren in de vorm van een gemeenschappelijk standpunt van de Gemeenschap in het Comité Douanesamenwerking EG-San Marino.


Ontwerp BESLUIT VAN HET SAMENWERKINGSCOMITÉ EG-REPUBLIEK SAN MARINO tot wijziging van Besluit nr. 4/92 van het Samenwerkingscomité EEG-San Marino van 22 december 1992 betreffende bepaalde methoden van administratieve samenwerking ter uitvoering van de Interimovereenkomst en de procedure voor het doorzenden van goederen naar de Republiek San Marino


HET SAMENWERKINGSCOMITÉ EG-SAN MARINO,

Gelet op de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino, inzonderheid op artikel 13, lid 8,

Overwegende hetgeen volgt:

Bij artikel 2 van Verordening (EG) nr. 75/98 van de Commissie  i van 12 januari 1998 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek, is Verordening (EEG) nr. 409/86 van de Commissie  i, gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3716/91  i, ingetrokken.

Verordening (EG) nr. 75/98 voorziet in specifieke bepalingen ter identificering van goederen die bestemd zijn voor of afkomstig zijn uit dat deel van het douanegebied van de Gemeenschap waarop de bepalingen van Richtlijn 77/388/EEG van de Raad  i op BTW-gebied, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 98/80/EG  i, niet van toepassing zijn.

Richtlijn 92/12/EEG van de Raad  i van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2000/47/EG  i, bepaalt in artikel 2, lid 4, dat transacties van herkomst uit of ter bestemming van San Marino behandeld worden als transacties van herkomst uit of ter bestemming van de Italiaanse Republiek.

Besluit nr. 4/92 van het Samenwerkingscomité EEG-San Marino  i bepaalt welke documenten moeten worden gebruikt voor het goederenverkeer tussen de Gemeenschap en San Marino. Dit besluit dient derhalve te worden gewijzigd, ten einde rekening te houden met bovengenoemde bepalingen van Richtlijn 92/12/EEG,

BESLUIT:

Artikel 1

Besluit nr. 4/92 van het Samenwerkingscomité EG-San-Marino wordt als volgt gewijzigd.

1. Aan artikel 1 wordt het volgende lid toegevoegd:

"3. Onder 'gelijkwaardig document' wordt in de zin van artikel 3 en het eerste lid van artikel 4, met name het administratieve geleidedocument verstaan dat bedoeld wordt in Verordening (EEG) nr. 2719/92  i van de Commissie van 11 september 1992".

2. Artikel 3 wordt vervangen door:

"Ten bewijze dat de goederen die met bestemming San Marino zijn verzonden, zich in de Gemeenschap in het vrije verkeer bevinden, wordt:

- het document T2 of T2F, geviseerd door de douaneautoriteiten van het douanekantoor van vertrek


- het origineel van het document T2L of T2LF


- een gelijkwaardig document

overgelegd aan de bevoegde autoriteiten van de Republiek San Marino."

3. In artikel 4 wordt lid 2 vervangen door:

"2. Wanneer goederen die de Republiek San Marino op een eerder tijdstip onder geleide van een document T2F of T2LF of een gelijkwaardig document zijn binnengekomen, bij de bevoegde autoriteiten van San Marino worden aangeboden om naar de Gemeenschap te worden verzonden, stellen deze autoriteiten een document T2F of T2LF of een gelijkwaardig document op dat verwijst naar het document dat de goederen bij hun aankomst in de Republiek San Marino vergezelde. Dit document T2F of T2LF of een gelijkwaardig document wordt aan het eerste kantoor van binnenkomst in de Gemeenschap overgelegd."


Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag volgende op die van goedkeuring.

Gedaan te Brussel, op [...].

Voor het Samenwerkingscomité EG-San Marino

De Voorzitter [...] De secretarissen van het Samenwerkingscomité EG-San Marino [...]


FINANCIEEL MEMORANDUM

De voorgestelde maatregel wijzigt Besluit nr. 4/92 van het Samenwerkingscomité EEG-San Marino van 22 december 1992 betreffende bepaalde methoden van administratieve samenwerking ter uitvoering van de Interimovereenkomst en de procedure voor het doorzenden van goederen naar de Republiek San Marino. De maatregel heeft geen financiële gevolgen.